| Mais pour ce qui est de ce matin, tu n'as plus d'opposition a Abuddin. | Open Subtitles | لكن من هذا الصباح لا توجد معارضة في عبودين |
| "Voici la photo de l'homme le plus recherché de tout Abuddin" ? | Open Subtitles | هذه صورة الرجل المطلوب الأول على مستوى عبودين كلها ؟ |
| Nous avons essayé de fuir ensemble, comme dans un film, de laisser Abuddin pour de bon. | Open Subtitles | لقد حاولنا الهرب معا مثل ما يحصل في الأفلام لنترك عبودين للأبد |
| Les trésors d'Abuddin ont survécu mille ans. | Open Subtitles | لقد نجت آثار عبودين لآلاف السنين |
| "mais c'est pour tous les enfants et petits enfants d'Abuddin." | Open Subtitles | لكن سوف يعيشها ويراها" "(كل أطفال وأحفاد (عبودين |
| Mon destin n'était pas d'être un ingénieur solaire, mais peut-être que je peux faire partie de l'érection d'un nouvel Abuddin. | Open Subtitles | لن أصبح أبدا مهندسة طاقة شمسية، لكن ربما أستطيع أن أكون جزء في صنع (عبودين) جديدة |
| Je veux aussi entendre à quel point l'armée est enthousiaste à la perspectives d'élections libres à Abuddin. | Open Subtitles | و أريد أن أسمع أيضاً عن مدى حماسة الجيش بخصوص, إحتماليات الإنتخابات الحرة في (عبودين) |
| Mon frère aurait aimé votre présence pour la signature de la motion qui garantit des élections libres à Abuddin. | Open Subtitles | يرغب أخي بتواجدك لتوقيع, مذكرة لتعديل الدستور ليسمح بالإنتخابات في (عبودين) |
| Tu seras la première ingénieur solaire de Abuddin. | Open Subtitles | ستصبحين أول مهندسة طاقة شمسية من (عبودين) |
| Tu ne vas pas me croire, mais je viens d'atterrir à Abuddin. | Open Subtitles | لن تصدق الأمر، لكني (هبطت للتوّ في (عبودين |
| Je ne savais pas que tu gardais contact avec des gens d'Abuddin. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنّك بقيت على (تواصل مع أحد من (عبودين |
| Et puis un jour, le professeur a commencé à parler d'Abuddin. | Open Subtitles | ثمّ بأحد الأيام بدأ الأستاذ (يتحدّث عن (عبودين |
| Nous sommes plus nombreux à Abuddin que ce que vous pouvez tuer ou jeter en prison ! | Open Subtitles | لا زال هناك المزيد منا في (عبودين) أكثر مما يمكنكم قتلهم أو وضعهم في السجن |
| Tariq m'a dit que l'insurrection est brisée. Abuddin est sans danger. | Open Subtitles | طارق يخبرني أن التمرّد كُسر عبودين) بأمان) |
| C'est pour ça que tu tiens tant à retourner à Abuddin ? | Open Subtitles | هل ذلك هو السبب في رغبتك بالعودة إلى (عبودين) بشدة؟ |
| En fait tu as bien... un harceleur à Abuddin. | Open Subtitles | حسنا. أنت فعلا لديك (مُلاحِقٌ من (عبودين |
| Je réalise que nous n'avons pas de relations diplomatiques avec Abuddin en ce moment, mais... | Open Subtitles | أدرك أن ليست لدينا علاقات ديبلوماسية ...مع (عبودين) في هذه الفترة، لكن |
| Et il n'y a pas assez de pluie dans Abuddin pour laver le sang de mes mains. | Open Subtitles | ولا يوجد في (عبودين) مطر كافي لـغسل الدماء التي على يدي |
| Maintenant qu'on y est, tu dois quitter Abuddin. | Open Subtitles | الآن وقد حدث ذلك عليك أن تترك (عبودين) -مفهوم؟ |
| Le seul moyen de préserver ta place dans le futur d'Abuddin est de sacrifier celui de ton père. | Open Subtitles | السبيل الوحيد للحفاظ على مكانك في مستقبل (عبودين) هو التضحية بمكان والدك |