"عثرت على" - Translation from Arabic to French

    • J'ai trouvé
        
    • trouvé un
        
    • a trouvé
        
    • trouvé le
        
    • as-tu trouvé
        
    • trouves
        
    • retrouvé
        
    • je trouve
        
    • trouvé la
        
    • Tu as trouvé
        
    • trouver
        
    • tombé sur
        
    • ont trouvé
        
    • tombée sur
        
    • avez trouvé
        
    J'ai trouvé la machine et une photo qui sortait de l'appareil. Open Subtitles عثرت على الالة وكانت هناك صورة تخرج من الكاميرا
    Mais... J'ai trouvé une autre chambre dont je pense que vous serez très satisfaits. Open Subtitles لكني عثرت على حجرة أخرى وأظن أنكم سوف تسعدوا بها جدا
    J'ai dû appeler plein de monde, mais j'en ai trouvé un. Open Subtitles تطلب الأمر الكثير من المكالمات لكنني عثرت على واحدة
    Abby a trouvé des fichiers cachés dans l'ordinateur de Zakaria Hassan. Open Subtitles آبي عثرت على ملفات مخفية على حاسوب زكريا حسان
    J'ai trouvé cette vidéo et vous racontiez la même histoire. Open Subtitles عثرت على مقطع وفيه كنت تتلين القصة نفسها
    Par ici, capitaine. Je pense que J'ai trouvé quelque chose. Open Subtitles أيها القائد، هنا أعتقد أنني عثرت على شيء
    J'ai trouvé la porte qui sépare la vie de la mort. Open Subtitles و عثرت على الباب الذى يفصل بين الحياة والموت
    J'ai trouvé un vieux journal plein de symboles, sous le plancher. Open Subtitles عثرت على مذكرات قديمة بها رموز محفورة على الصفحات
    Mais quand J'ai trouvé celui-ci... que montre qui était sur l'arrestation. Open Subtitles لكن عندما عثرت على هذا انظر من كان معتقلاً
    Cependant, J'ai trouvé un taux très haut de hyaluronidase dans son système. Open Subtitles علي أي حال لقد عثرت على مستوى عالِ بشكل استنثنائي في جسدها
    Non mais on a trouvé un trou dans le mur, dans un couloir adjacent au penthouse. Open Subtitles كلّا، ولكن الشرطة عثرت على ثقب في الحائط في بئر السلم المجاور للبنتهاوس
    Pendant que vous étiez en action, le HPD cherchait votre cachette et a trouvé toute sorte de marchandise provenant des détournements. Open Subtitles بينما كنت محتجزاً، قامت الشرطة بتفتيش منزلك و عثرت على جميع أصناف السلع من الاختطافات حسناً، اسمع
    Je devais m'en débarrasser parce que je pense avoir trouvé le labo derrière toutes les expériences. Open Subtitles اضطررت إلى التخلي عنهم لأنني أعتقد بأنني ربما عثرت على المختبر وراء التجارب
    C'est un petit coin tranquille et isolé. Comment as-tu trouvé un tel refuge, mon gars ? Eh bien... Open Subtitles إنّها خلوة معزولة جيّدة كيف عثرت على ملاذ كهذا يا فتى؟
    Au fait, Antoine, si tu trouves cet or, tu m'en parleras, n'est-ce pas ? Open Subtitles أوه، وأنتوني، لو عثرت على الذهب ستتأكد من اخباري, اليس كذلك
    J'ai cherché le bateau de Kirk après avoir retrouvé son corps. Open Subtitles لقد بحثت فى قارب كيرك بعدما عثرت على جثته
    J'ai demandé pardon. je trouve la paix dans ma pénitence. Open Subtitles لقد طلبت الغفران، عثرت على سلام في توبتي
    Mais même si je ne t'ai pas élevée, même sans moi dans ta vie, tu as trouvé la mort toute seule. Open Subtitles لكن حتى لو لم أقم بتربيتك حتى مع عدم وجودي في حياتك فقد عثرت على الموت بنفسك
    Vous venez peut-être de trouver une partie de l'arme du crime. Open Subtitles من المحتمل أنك عثرت على جزء من سلاح الجريمة.
    Un jour, je suis tombé sur un groupe de survivants. Open Subtitles وفي أحد الأيام، عثرت على مجموعة من الناجين
    Ils ont trouvé le corps juste après le début du rappel. Open Subtitles أنها عثرت على جثة الحق بعد أن بدأ الظهور.
    Et je suis tombée sur une boite avec quelques vieux livres dans un placard à la librairie scolaire, et il était là. Open Subtitles ثم عثرت على صندوق به بعض الكتب القديمة في خزانة مكتبة المدرسة و ها قد كان هو
    Votre rapport dit que vous avez trouvé des fragments de rouille dans l'estomac des victimes. Open Subtitles تقريرك يشير إلى أنك عثرت على أجزاء من الصدأ في معدة الضحايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more