"عجم" - Arabic French dictionary

    عَجَم

    noun

    "عجم" - Translation from Arabic to French

    • Ajam
        
    Qir Ajam leur sert de zone d'entraînement et de point de rassemblement. UN وتُستخدم بئر عجم كمنطقة للتدريب ونقطة لتجمع عناصر المعارضة المسلحة.
    La Force a ainsi vu des centaines de civils quitter leur foyer à Roueihina, Oum Batina, Breika, Bir Ajam et dans des villages avoisinants. UN ورصدت القوة نزوح مئات المدنيين مغادرين ديارهم في رويحينة وأم باطنة وبريقة وبئر عجم ومحليات أخرى متاخمة.
    Les Forces de défense israéliennes ont par la suite déclaré qu'elles avaient tiré un missile en représailles en direction de Bir Ajam, qui se trouve dans la zone de séparation. UN وقد أبلغ جيش الدفاع الإسرائيلي القوة بعد ذلك بأنه ردّ بإطلاق قذيفة باتجاه بئر عجم داخل المنطقة الفاصلة.
    Les forces armées syriennes ont riposté, et des tirs nourris ont été échangés jusque dans la soirée à Bir Ajam et Breika. UN وشنّت القوات المسلحة العربية السورية هجوما مضادا اندلعت بعده معركة كثيفة النيران في بئر عجم وبريقة استمرت حتى المساء.
    Vingt autres individus armés se réclamant des forces armées arabes syriennes les ont emmenés de force au village de Bir Ajam, dans la zone de séparation. UN وقامت مجموعة أخرى مكونة من 20 مسلحا زعموا في البداية أنهم جنود تابعون للقوات المسلحة للجمهورية العربية السورية بأخذ المراقبين العسكريين الثلاثة بالقوة إلى قرية بير عجم في المنطقة الفاصلة.
    Alors que les combats se poursuivaient à Qahtaniya, les forces armées syriennes ont également lancé des tirs en direction de Joubbata, Taranja et Oufaniya (dans la partie nord de la zone de séparation) et de Bir Ajam et Breika (dans la partie sud de la zone). UN ومع استمرار القتال في القحطانية، أطلقت القوات المسلحة السورية أيضا النار باتجاه جباتا وطرنجة والعوفانية في الجزء الشمالي من المنطقة الفاصلة، وبئر عجم وبريقة في الجزء الجنوبي منها.
    Elles ont par la suite informé la FNUOD de la riposte et suggéré que le personnel des Nations Unies déployé entre Oufaniyé au nord et Bir Ajam au sud se mette à l'abri. UN وأبلغ جيش الدفاع الإسرائيلي القوةَ بهذه العملية الانتقامية بعد وقوعها ونصح بأن يحتمي أفرادُ الأمم المتحدة المنتشرون بين أوفانية في الشمال وبئر عجم في الجنوب بالملاجئ.
    La FNUOD a vu un char contrôlé par des groupes armés se déplacer entre la zone de séparation et la zone de limitation au voisinage de Roueihina, Bir Ajam et Breika. UN ولاحظت القوةُ وجود دبابة تسيطر عليها الجماعات المسلحة تتحرك بين المنطقة الفاصلة والمنطقة المحدودة السلاح بالقرب من رويحينة وبئر عجم وبريقة.
    Le 18 avril, des soldats des Forces armées arabes syriennes ont tiré à l'arme automatique sur une voiture civile qui se rendait de Roueihina à Bir Ajam en passant par la position 68 des Nations Unies. UN وفي 18 نيسان/أبريل، أطلق جنود القوات المسلحة السورية نيران الأسلحة الآلية على سيارة مدنية متجهة من رويحينة إلى بئر عجم مارةً بموقع الأمم المتحدة رقم 68.
    À l'aube du 21 mai, les autorités syriennes ont informé la FNUOD que les Forces de défense israéliennes avait tiré deux missiles contre une position des forces armées syriennes située près de Bir Ajam. UN وفي الساعات الأولى من صباح يوم 21 أيار/مايو، أبلغت السلطات السورية القوة أن جيش الدفاع الإسرائيلي قد أطلق قذيفتين على موقع للقوات المسلحة للجمهورية العربية السورية بالقرب من بير عجم.
    Les forces armées arabes syriennes et des membres armés de l'opposition ont continué à s'affronter violemment à Joubbata, Taranjah, Oufaniya, Horaye, Quataniya, Jaba, Bir Ajam et Breika, dans la zone de séparation. UN 5 - وتواصلت الاشتباكات المكثفة بين القوات المسلحة للجمهورية العربية السورية ومسلحي المعارضة في كل من جباتا وطرنجة والعوفانية والحرية والقنيطرة وجبة وبير عجم وبريقة في المنطقة الفاصلة.
    D'après des sources au sein des Forces de défense israéliennes, des soldats avaient tiré des missiles antichars sur une position des forces armées syriennes située près de Bir Ajam, dans la zone de séparation, après qu'un véhicule de patrouille des FDI ait été endommagé par des tirs venant du côté syrien. UN وأفادت مصادر من جيش الدفاع الإسرائيلي أن القوات الإسرائيلية أطلقت قذائف مضادة للدبابات مستهدفة بها موقعاً للقوات المسلحة السورية قرب بئر عجم في المنطقة الفاصلة، بعد أن لحقت أضرارٌ بمركبة دورية تابعة لجيش الدفاع من جراء التعرض لنيران سورية.
    Le 3 novembre, elles ont lancé, à proximité de Baraika et de Bir Ajam, à l'intérieur de la zone de séparation, une nouvelle offensive terrestre contre des membres armés de l'opposition, appuyée par au moins quatre chars lourds, des mortiers et deux véhicules blindés de transport de troupes sur lesquels des lettres avaient été inscrites en noir. UN وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر، شنت القوات المسلحة السورية مجدداً هجوما بريا ضد عناصر مسلحة من المعارضة استخدمت فيه ما لا يقل عن أربع دبابات قتالية رئيسية إلى جانب قذائف هاون وناقلتين مدرعتين للأفراد مطليتين باللون الأبيض بحروف سوداء، وذلك في المنطقة المتاخمة لقريتي بْريقة وبئر عجم داخل المنطقة الفاصلة.
    Ces dernières semaines, Jabatta, Trunje, Ufaniyah, Al Horaye, Bir Ajam, Braika et/ou Jasim ont été pris quotidiennement pour cibles par des tirs d'artillerie, de mortier, de chars lourds, de mitrailleuses et de canons antiaériens situés aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur de la zone de séparation. UN وفي الأسابيع الأخيرة، أصبح إطلاق النار من داخل وخارج المنطقة الفاصلة باستخدام المدفعية وقذائف الهاون والرشاشات والدبابات القتالية الرئيسية والمدافع الرشاشة والمدافع المضادة للطائرات باتجاه جباتا وطرُنجـة وأوفانية والحرية وبئر عجم وبريقة وجاسم أو أي منها أمراً يـقع يوميا.
    Le 2 novembre 2012, au milieu d'un combat entre les forces de sécurité syriennes et d'autres éléments armés à proximité des villages de Beer Ajam et de Barika, des tanks syriens ont pénétré dans la zone de séparation établie en application de l'Accord de 1974 sur la séparation des forces, conclu entre Israël et la Syrie. UN ففي 2 تشرين الثاني/نوفمبر2012 - في خضم القتال بين قوات الأمن السورية وعناصر مسلحة أخرى قرب القريتين السوريتين بئر عجم وبريقة -، عبرت دبابات سورية إلى منطقة الفصل المنشأة بموجب اتفاق فصل القوات بين إسرائيل وسوريا لعام 1974.
    :: Au cours de la deuxième quinzaine du mois d'octobre 2012, des terroristes armés ont fait leur apparition dans les villages de Boureiqa et de Bir Ajam, à l'intérieur de la zone démilitarisée, dans la province de Quneitra, et ont commis des actes de terrorisme contre des civils; UN - خلال النصف الثاني من شهر تشرين الأول/أكتوبر عام 2012 بدأ ظهور لعناصر إرهابية مسلحة في قريتي بريقة وبئر عجم الواقعتين ضمن المنطقة العازلة في محافظة القنيطرة وبدأت بعدها تظهر أعمال إرهابية بحق المواطنين القاطنين في قريتي بريقة وبئر عجم.
    Fin octobre et début novembre, les affrontements entre forces armées arabes syriennes et membres armés de l'opposition se sont étendus aux villages de Jasim, Baraika et Bir Ajam ainsi qu'à la forêt située à l'ouest jusqu'à la ligne de cessez-le-feu. UN وفي الفترة من نهاية تشرين الأول/أكتوبر وخلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر أيضا، اتسعت منطقة تركز الأنشطة العسكرية بين القوات المسلحة السورية والعناصر المسلحة المنتمية إلى المعارضة لتشمل قرى جاسم وبْريقة وبئر عجم والغابات الواقعة إلى الغرب حتى خط وقف إطلاق النار.
    La zone de séparation a été le théâtre d'accrochages persistants, souvent intenses, entre les forces armées syriennes et les membres armés de l'opposition, essentiellement dans les villages de Jabbata, Trunje, Al Horaye et Ufaniyah, ainsi que dans la forêt située à proximité de la ligne de cessez-le-feu au nord et dans les villages de Baraika et Bir Ajam au sud. UN 4 - وشهدت المنطقة الفاصلة اشتباكات متواصلة بين القوات المسلحة السورية وعناصر المعارضة المسلحة، كانت كثيفة في أغلب الأحيان، ووقع معظمها في قرى جباتا، وطرنجة، والحرية، وأوفانية، وكذلك في الغابة القريبة من خط وقف إطلاق النار إلى الشمال، وفي قريتي بريقة وبئر عجم إلى الجنوب.
    Les 17 et 18 août, dans la zone de Breika et de Bir Ajam (voir par. 10), plusieurs salves indirectes ont été tirées par-delà la ligne de cessez-le-feu dans le secteur Alpha. UN وفي منطقة بريقة وبئر عجم (انظر الفقرة 10 أدناه)، أطلقت يومي 17 و 18 آب/أغسطس بضع طلقات غير مباشرة، عبر خط وقف إطلاق النار على الجانب ألفا.
    Le 16 juillet au petit matin, 40 à 50 membres armés de l'opposition venant de Bir Ajam par Rouweihina, dans le sud de la zone de séparation, ont lancé une attaque contre une position des forces armées syriennes à proximité de Qahtaniya. UN 7 - وفي الساعات الأولى من صباح يوم 16 تموز/يوليه، قام عدد يتراوح بين 40 و 50 عنصرا تقريبا من عناصر المعارضة المسلحة، جاءوا من بئر عجم عن طريق روحينية في جنوب المنطقة الفاصلة، بشن هجوم على موقع للقوات المسلحة السورية بالقرب من القحطانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more