Sauf que la seule question qu'il se pose, C'est comment peut-il tirer profit des choses. | Open Subtitles | عدا أنّ السؤال الوحيد الذي يطرحه هو كيف يستفيد من كلّ شيء |
Sauf que l'une est un peu plus longue et un peu plus intense. | Open Subtitles | ما عدا أنّ واحدة أطول قليلاً وأقوى قليلاً. |
Vous n'avez aucune preuve, Sauf que ce gars est un athlète sensationnel. | Open Subtitles | استمعوا، ليس هناك دليل عن أي شيء فيما عدا أنّ هذا الرجل رياضياً مثيراً |
Sauf que tout le monde me croit responsable de la mort de cette fille sans oublier ceux qui ont été bléssés dans le club. | Open Subtitles | عدا أنّ الجميع لا يزالون يعتقدون بأنّي مسؤولة عن موت تلك الفتاة وجرح أولئك الفتيان في ذلك الملهى |
Et quand je me suis réveillée, j'avais l'impression d'avoir bu la veille... Sauf que la nuit a duré 14 ans. | Open Subtitles | وعندما أفقت، شعرت وكأني كنت أشرب الليلة قبلها. عدا أنّ الليلة دامت 14 سنة. |
Sauf que 50 meufs vont se pointer à la soirée pensant que vous serez là pour elles. | Open Subtitles | ما عدا أنّ 50 فتاة ستحضر ظانات أنّهن على موعد معكم |
Sauf que la douleur est à 2 endroits liés à 2 régions distinctes du cerveau, donc vous utilisez pas le vôtre. | Open Subtitles | عدا أنّ الألم في مكانين متصّلين بمنطقتين مختلفتين بالدماغ مما يعني أنّك لا تستخدم دماغك |
Sauf que les enfants sont là. | Open Subtitles | ما عدا أنّ الأطفال لا يزالون في غرفة النوم. |
Quand le seau est plein, le moteur s'enclenche, Sauf que ce robinet n'a pas de clapet. | Open Subtitles | وحين يمتلئ الدلو بالماء، يشتغل المحرّك، عدا أنّ هذه الحنفية بدون صمّام. |
Sauf que ce foutu coyote... il ne les laissera pas partir avant que la famille arrive avec un supplément inattendu pour sa libération. | Open Subtitles | عدا أنّ "القيوط" اللعين لن يدعهم يرحلوا حتّى تأتي عائلاتهم برسوم تسريح مفاجئة |
Sauf que ces faibles projections se sont avérées passives et le suivent à la trace à 90° du sol. | Open Subtitles | عدا أنّ هذه القطرات منخفضة السرعة تمّ الكشف عن أنّها بالواقع قطرات مفتعلة بـ90 درجة أعطيتُ أذيالاً بالنظر لزاوية الأرضيّة |
Je sais, Sauf que le tien est une fée. | Open Subtitles | أعرف، عدا أنّ ما لديك هي جنيّة |
Sauf que j'ai quelque chose sur lui. | Open Subtitles | عدا أنّ لديّ شيئاً آخر |
Sauf que Walter refuse de l'aider. Il lui complique la vie. | Open Subtitles | عدا أنّ (والتر) لا يوافقه على ذلك، لا يريد المساعدة، كما أنّه يعيق (بيتر) |
Sauf que Beverly Jane McIntyre est la nièce du juge McIntyre. | Open Subtitles | عدا أنّ (بيفرلي جاين ماكنتاير) هو قاضي ابنة أخت (ماكنتاير) |
Au poil, Sauf que son ex vient de débarquer. | Open Subtitles | هل الأمور على مايرام مع (سارة)؟ عدا أنّ خليلها السابق بالمدينة |
Ouais, Sauf que Lucy elle n'a plus besoin de moi. | Open Subtitles | عندما تستعيدها أجل، ما عدا أنّ ( لوسي ) لا تريدني بعد |
Oui, Sauf que Buckley voulait un nouveau procès. | Open Subtitles | نعم ، ما عدا أنّ (باكلي) بالفعل عين وجود نيّة لإعادة المحاولة |
Sauf que Root n'est pas là. | Open Subtitles | عدا أنّ (رووت) ليست هنا. |
Sauf que Derek Wallen est mort. | Open Subtitles | -ما عدا أنّ (ديريك والين) ميّت . |