"عدتي" - Translation from Arabic to French

    • retour
        
    • tu es revenue
        
    • mon kit
        
    • revenir
        
    • retournée
        
    • es-tu revenue
        
    • rentrez
        
    • es rentrée
        
    • reviens
        
    • revenez
        
    • rentres
        
    • mon matos
        
    • es-tu rentrée
        
    • mon équipement
        
    La dernière fois que j'ai vu Mary c'était à ton retour de la cure de désintoxication. Open Subtitles آخر مرة رأيت ماري كان عندما عدتي من إعادة التأهيل
    Refermons. Heureuse d'être de retour ? Content de vous voir. Open Subtitles انزلوها للاسفل سعيدة أنك عدتي إلى العمليات؟ ابريل, سعيد لرؤيتك
    Ça me rappelle le temps où tu es revenue du pensionnat sans dire un mot. Open Subtitles هذا يذكرني بالوقت الذي عدتي فيه من المدرسة الداخلية ولم تخبري أحداً
    Le tablier, tout ces autres trucs font partie de mon kit. Open Subtitles المريلة ، وكل الأشياء الآخرى جزء من عدتي فحسب
    Et vous voulez revenir continuer à faire la même chose. Open Subtitles و عدتي للحياة و أنت لا تزالين تريدين فعل نفس الشيء
    Écoute, tu es seulement retournée au travail depuis une semaine. Open Subtitles انظري،لقد عدتي للعمل منذ أسبوع فقط
    Quand es-tu revenue à San Francisco? Open Subtitles متى إنتقلتي و عدتي ثانية.. إلى سان فرانسيسكو كما أعني؟
    Vous rentrez tôt aujourd'hui! Open Subtitles لقد عدتي مبكرا هذا اليوم
    Si tu es rentrée, pourquoi il t'appelle? Open Subtitles إن كنتي عدتي للمنزل لماذا يتصل بكِ إذاً؟
    De retour juste à temps. On a une affaire. Open Subtitles لقد عدتي لنا في الوقت المناسب فلدينا قضيّةً ما يا رفاق
    Grâce à dieu tu es de retour, parce que j'ai quelques sales potins. Open Subtitles حسنا، الحمد لله انك عدتي لأنني حصلت على بعض الأوساخ
    Je voulais juste que tu saches que je courais le triathlon pour la foire, et si tu es de retour en vi... Open Subtitles أنني سأركض في سباق ثلاثي في المعرض و لو عدتي للبلدة
    De retour d'une autre escapade sexuelle secrète ? Open Subtitles هل عدتي من طيشك الذي ترفضي مشاركتي فيه ؟
    Depuis notre retour de la campagne, tu es distante, évasive. Open Subtitles منذ عدتي من الريف و أنتِ تبتعدين عني، تتحاشيني
    tu es revenue sans venir parler à ta mère ? Open Subtitles لقد عدتي ولم تأتي للتحدث لوالدتك؟
    mon kit est dans ma voiture. Je reviens. Open Subtitles عدتي الطبية في سيارتي سأعود حالا
    Si tu pouvais revenir en arrière, quel moment tu choisirais ? Open Subtitles اذا عدتي للماضي , ما اللحظة التي سوف تختاريها ؟
    Tu es retournée dans ta chambre, et... Open Subtitles حسناً, انتي عدتي إلى غرفتك و... .
    Alors pourquoi es-tu revenue ? Open Subtitles لماذا عدتي الى هنا؟
    Tu reviens juste pour que je te refasse la leçon ? Open Subtitles هل عدتي إلى هنا لمجرد سماع محاضراتي لكِ ثانيةً؟
    Mais même si vous mourrez et que vous revenez à la vie, vous ne pourrez pas résoudre ce cas médicalement. Open Subtitles ، ولكن حتى إذا متّي أو عدتي إلى الحياة فلن يكون بمقدورك حل هذه المشكلة طبياً
    Pourquoi tu rentres par ma fenêtre comme si tu étais encore au lycée ? Open Subtitles تتسللين إلى نافذتي كأنكِ عدتي إلى أيام الثانوية
    Tu t'es Servi de mon matos, mec ? Open Subtitles تستخدمون عدتي يا رجال؟
    Je suis heureux de t'entendre. Quand es-tu rentrée ? Open Subtitles من الجيد ان اسمع صوتك متي عدتي إلي البيت؟
    mon équipement est encore à la caserne. Open Subtitles عدتي كلها في المركز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more