"عددا من المشاورات" - Translation from Arabic to French

    • un certain nombre de consultations
        
    • plusieurs consultations
        
    • organisé des consultations
        
    En outre, son Président a organisé un certain nombre de consultations informelles avec les délégations. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أجرى الرئيس عددا من المشاورات غير الرسمية مع الوفود.
    Le Président a également tenu un certain nombre de consultations. UN وأجرى الرئيس أيضا عددا من المشاورات غير الرسمية.
    Le Président a également dirigé un certain nombre de consultations officieuses. UN وأجرى الرئيس أيضا عددا من المشاورات غير الرسمية.
    Le Président a également organisé plusieurs consultations et réunions en 2011. UN وأجرى الرئيس أيضا عددا من المشاورات والاجتماعات خلال عام 2011.
    Le Président a également organisé des consultations officieuses. UN وأجرى الرئيس أيضا عددا من المشاورات غير الرسمية.
    Le Comité a également procédé à un certain nombre de consultations informelles. UN وعقدت اللجنة أيضا عددا من المشاورات غير الرسمية.
    Le Président a également organisé un certain nombre de consultations informelles. UN وأجرى رئيسه أيضا عددا من المشاورات غير الرسمية.
    Le Président a également tenu un certain nombre de consultations et de réunions en 2005. UN كما أجرى الرئيس عددا من المشاورات والاجتماعات خلال عام 2005.
    un certain nombre de consultations et d'évaluations préliminaires ont déjà eu lieu et il est prévu de reconstruire plus de 50 000 logements, dont certains sont déjà achevés ou en voie d'achèvement. UN واختتم كلمته بأن عددا من المشاورات وعمليات التقدير المبدئية قد أنجزت بالفعل، وأنه من المتوقع إعادة بناء خمسين ألف منزل، وأن الوحدات السكنية أصبحت في مراحل متفاوتة من الاكتمال.
    En 1999, le Comité a tenu une séance officielle et le Président a tenu un certain nombre de consultations et de réunions. UN وعقدت اللجنة اجتماعا رسميا واحدا، وعقد رئيس اللجنة كذلك عددا من المشاورات والاجتماعات أثناء عام ١٩٩٩.
    Le Président a en outre tenu un certain nombre de consultations officieuses. UN كما أجرى الرئيس عددا من المشاورات غير الرسمية.
    S'employant à désamorcer la situation, mon Représentant spécial a eu un certain nombre de consultations avec des personnalités du Gouvernement et de l'UNITA. UN وقد سعى ممثلي الخاص الى تهدئة الحالة فعقد عددا من المشاورات مع مسؤولين كبار من الحكومة ويونيتا.
    Le Président a en outre tenu un certain nombre de consultations officieuses. UN كما أجرى الرئيس عددا من المشاورات غير الرسمية.
    Le Président a en outre tenu un certain nombre de consultations officieuses. UN كما أجرى الرئيس عددا من المشاورات غير الرسمية.
    Il a tenu 37 séances au total et un certain nombre de consultations officieuses. UN وعقدت ما مجموعه ٣٧ جلسة وأجرت عددا من المشاورات غير الرسمية. ألف - جدول اﻷعمال
    Il a tenu 37 séances au total et un certain nombre de consultations officieuses. UN وعقدت ما مجموعه ٣٧ جلسة وأجرت عددا من المشاورات غير الرسمية. ألف - جدول اﻷعمال
    À Genève, son programme, très chargé, comportait un certain nombre de consultations et de réunions avec des hauts responsables du Gouvernement iranien et du Haut—Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وشمل البرنامج الموسع للمدة التي قضاها في جنيف عددا من المشاورات والاجتماعات مع كبار المسؤولين في الحكومة الإيرانية ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    Comme vous le savez, j'ai déjà engagé un certain nombre de consultations bilatérales, d'une part, et avec les coordonnateurs de groupe, d'autre part, pour trouver les moyens de surmonter les difficultés qui continuent de nous empêcher d'arrêter notre ordre du jour et d'organiser les travaux de la session en cours. UN فكما تعلمون، أجريت بالفعل عددا من المشاورات على المستوى الثنائي ومع منسقي المجموعات للبحث عن سبل لتذليل الصعوبات التي لا تزال تقلقنا بشأن القضايا المعلقة ذات الصلة بجدول أعمال وبتنظيم عمل هذه الدورة.
    Le Président a également organisé plusieurs consultations et réunions en 2007. UN كما أجرى الرئيس عددا من المشاورات والاجتماعات خلال عام 2007.
    Le Président a également organisé plusieurs consultations et réunions en 2009. UN وأجرى الرئيس أيضا عددا من المشاورات والاجتماعات خلال عام 2009.
    Il a tenu trois séances officielles (de la 28e à la 30e séance) et plusieurs consultations officieuses. UN وعقدت ثلاث جلسات رسمية (الجلسات 28-30) كما أجرت عددا من المشاورات غير الرسمية.
    Le Président a aussi organisé des consultations officieuses. UN كما أجرى الرئيس عددا من المشاورات غير الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more