"عدد المنظمات" - Translation from Arabic to French

    • nombre d'organisations
        
    • nombre des organisations
        
    • nombre d'organismes
        
    • le nombre des
        
    • nombre de partenaires parmi les organisations
        
    • nombre croissant d'organisations
        
    • nombre des organismes
        
    • Nombre d'institutions
        
    • du nombre des
        
    :: Le nombre d'organisations non gouvernementales internationales qui sont autorisées à travailler en Syrie est de 16. UN :: بلغ عدد المنظمات غير الحكومية الدولية المعتمدة للعمل في الجمهورية العربية السورية 16 منظمة.
    :: Le nombre d'organisations non gouvernementales nationales autorisées à établir des partenariats est de 85 et elles opèrent par l'intermédiaire de 141 antennes. UN :: بلغ عدد المنظمات غير الحكومية الوطنية المأذون لها بالدخول في شراكات مع الأمم المتحدة 85 منظمة تعمل من خلال 141 فرعا.
    Nombre d’organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil UN عدد المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس
    Cela modifie pour chaque année le nombre des organisations qui en ont fait leur objectif, comme suit : UN وفي ضوء ذلك، تغير عدد المنظمات التي حددت عام اعتمادها المعايير المذكورة، ليصبح كالتالي:
    Le nombre d'organisations non gouvernementales a été multiplié par 40 au cours du XXe siècle, pour dépasser 37 000 en 2000. UN وتضاعف عدد المنظمات غير الحكومية أربعين مرة خلال القرن العشرين إلى أكثر من 000 37 في عام 2000.
    En 1991, le nombre d'organisations ayant accepté d'exécuter le plan avait augmenté de 7 %. UN أما في سنة ١٩٩١ فقد تحققت زيادة نسبتها ٧ في المائة في عدد المنظمات التي وافقت على تنفيذ هذه الخطة.
    Le nombre d'organisations en partenariat avec le Mécanisme mondial pour des activités liées aux modes de financement novateurs UN عدد المنظمات الأطراف التي دخلت مع الآلية العالمية في شراكات تتعلق بالتمويل المبتكر
    nombre d'organisations intergouvernementales ayant recours aux services de recherche stratégique et de conseil pour l'élaboration de politiques de l'ONUDI. UN :: عدد المنظمات الحكومية الدولية التي تستفيد من بحوث اليونيدو الاستراتيجية ومشورتها المتعلقة بالسياسات.
    nombre d'organisations intergouvernementales ayant recours aux services de recherche stratégique et de conseil pour l'élaboration de politiques de l'ONUDI. UN :: عدد المنظمات الحكومية الدولية التي تستفيد من بحوث اليونيدو الاستراتيجية ومشورتها المتعلقة بالسياسات.
    Le nombre d'organisations religieuses y est 10 fois plus élevé qu'en 1990. UN وقد ازداد عدد المنظمات الدينية في أوزبكستان عشرة أضعاف منذ عام 1990.
    Augmentation du nombre de représentants des femmes au sein du Conseil national du développement rural durable (CONDRAF) et intégration d'un plus grand nombre d'organisations de femmes parmi ses membres. UN التوسع في عدد ممثلات المرأة في المجلس الوطني للتنمية الريفية المستدامة وزيادة عدد المنظمات النسائية الأعضاء فيه؛
    En 2009, le nombre d'organisations membres du Conseil avait doublé pour atteindre 65. UN في عام 2009، تضاعف عدد المنظمات الأعضاء ليصبح 65 منظمة.
    ii) Augmentation du nombre d'organisations internationales témoignant de progrès dans la recherche de résultats environnementaux mesurables après avoir suivi les orientations du PNUE dans le domaine de l'environnement UN ' 2` زيادة عدد المنظمات الدولية التي تحرز تقدماً واضحاً نحو تحقيق نتائج بيئية قابلة للقياس بعد تطبيق التوجيه السياساتي لبرنامج البيئة في مجال البيئة
    nombre d'organisations internationales, régionales et sous-régionales qui suivent les orientations du PNUE sur les substances nocives et les déchets dangereux. UN عدد المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية التي تستخدم توجيه برنامج البيئة بشأن المواد الضارة والنفايات الخطرة.
    ii) Augmentation du nombre d'organisations intergouvernementales qui appliquent des mesures répondant aux besoins particuliers des pays les moins avancés UN ' 2` زيادة عدد المنظمات الحكومية الدولية التي تطبق إجراءات لتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً
    Depuis 1989, nous avons vu une augmentation rapide du nombre d'organisations bénévoles. UN ومنذ عام 1989، شهدنا زيادة سريعة في عدد المنظمات التطوعية.
    À propos du point 3 de la liste, la délégation vietnamienne a indiqué que le nombre des organisations non gouvernementales, associations, etc., était d'environ 500, ce qui est très élevé. UN وقال إنه فيما يخص البند 3 من القائمة، أشار الوفد الفييتنامي إلى أن عدد المنظمات غير الحكومية والجمعيات وغيرها، بلغ حوالي 500، وهو رقم مرتفع.
    En outre, il semble exister un déséquilibre entre le nombre des organisations non gouvernementales des pays industrialisés et celui des pays en développement demandant à participer aux activités de l'ONU. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك عدم توازن في عدد المنظمات غير الحكومية الآتية من البلدان الصناعية وتلك الآتية من البلدان النامية للمشاركة في أنشطة الأمم المتحدة.
    Par ailleurs, le nombre d'organismes non gouvernementaux dotés de programmes spécialisés pour régler ce problème ne fait aussi qu'augmenter. UN كما ازداد عدد المنظمات غير الحكومية التي لها برامج متخصصة في هذا الموضوع وتعززت البرامج الموجودة.
    Dans les pays en développement, le nombre des ONG a connu une croissance exponentielle. UN وقد زاد عدد المنظمات غير الحكومية في البلدان النامية بصورة هائلة.
    ii) Augmentation du nombre de partenaires parmi les organisations non gouvernementales de pays en développement ou en transition recevant des informations du Département UN ' 2` زيادة عدد المنظمات غير الحكومية المنتمية للبلدان النامية وللبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تتلقى المعلومات من الإدارة
    Une autre réalisation notable est le nombre croissant d'organisations prenant part aux travaux du Forum mondial de la société civile à l'échelon régional et mondial. UN ويتمثل إنجاز آخر في زيادة عدد المنظمات المشاركة في العمليات الإقليمية وعمليات المنتدى العالمي للمجتمع المدني.
    c) i) Augmentation du nombre des organismes des Nations Unies et des organismes internationaux s'occupant d'activités spatiales ayant appuyé ou coparrainé les activités de renforcement de capacités du Bureau des affaires spatiales UN (ج) ' 1` زيادة عدد المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والكيانات الدولية المعنية بالفضاء التي تدعم وتشترك في رعاية أنشطة بناء القدرات التي يضطلع بها مكتب شؤون الفضاء الخارجي
    Nombre d'institutions desservies directement (par connexion au réseau privé autocommuté UN عدد المنظمات التي قدمت لها الخدمة مباشرةً (من خلال ارتباطها بشبكة PBX)
    On a également enregistré une augmentation du nombre des organisations non gouvernementales féminines. UN وكان هناك أيضا زيادة في عدد المنظمات غير الحكومية النسائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more