"عدم الانحياز ودول أخرى" - Translation from Arabic to French

    • non alignés et autres États
        
    • non alignés et d'autres États
        
    • des non-alignés et autres États
        
    Dix membres du Groupe des États non alignés et autres États UN عشرة نواب من مجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى
    Document soumis par Cuba au nom du Groupe des États membres du Mouvement des pays non alignés et autres États UN ورقة مقدمة من كوبا باسم مجموعة حركة عدم الانحياز ودول أخرى
    Dix membres du Groupe des États non alignés et autres États UN عشرة نواب من مجموعة دول حركة عدم الانحياز ودول أخرى
    Vice-Président: Groupe des États non alignés et autres États UN نائب الرئيس: مجموعة دول حركة عدم الانحياز ودول أخرى
    Présentée par les États non alignés et d'autres États parties au Traité UN مقدمة من دول عدم الانحياز ودول أخرى أطراف في المعاهدة
    Document soumis par Cuba au nom du Groupe des États membres du Mouvement des pays non alignés et autres États UN ورقة مقدمة من كوبا باسم مجموعة حركة عدم الانحياز ودول أخرى
    Document présenté par les États parties qui sont membres du Groupe des États non alignés et autres États UN ورقة مقدمة من الدول الأطراف في حركة عدم الانحياز ودول أخرى
    Document présenté par les États parties qui sont membres du Groupe des États non alignés et autres États UN مقدمة من الدول الأطراف في حركة عدم الانحياز ودول أخرى
    Document présenté par les États parties qui sont membres du Groupe des États non alignés et autres États UN ورقة مقدمة من الدول الأطراف في حركة عدم الانحياز ودول أخرى
    au nom du Groupe des États non alignés et autres États UN نيابة عن مجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى
    Observations préliminaires au sujet de l'article premier de la Convention. Document présenté par les États parties qui sont membres du Groupe des États non alignés et autres États UN تعليقات أولية على المادة الأولى من الاتفاقية، مقدمة من الدول الأطراف الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى
    Article X de la Convention. Document présenté par les États parties qui sont membres du Groupe des États non alignés et autres États UN المادة العاشرة من الاتفاقية، ورقة مقدمة من الدول الأطراف في حركة عدم الانحياز ودول أخرى
    Proposition de plan d'action pour la mise en œuvre de l'article X. Document présenté par les États parties qui sont membres du Groupe des États non alignés et autres États UN اقتراح لوضع خطة عمل بشأن تنفيذ المادة العاشرة، ورقة مقدمة من الدول الأطراف في حركة عدم الانحياز ودول أخرى
    Il avait également été décidé de recommander que le poste de Président du Comité de rédaction soit confié à un représentant du Groupe des États d'Europe orientale, celui de Président du Comité des pouvoirs à un représentant du Groupe des pays non alignés et autres États. UN وقد وافقت أيضا على التوصية بأن يتولى رئاسة لجنة الصياغة ممثل لمجموعة دول أوروبا الشرقية ورئاسة لجنة وثائق التفويض ممثل لمجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى.
    Il avait également été décidé de recommander que le poste de Président du Comité de rédaction soit confié à un représentant du Groupe des États d'Europe orientale, celui de Président du Comité des pouvoirs à un représentant du Groupe des pays non alignés et autres États. UN وقد وافقت أيضا على التوصية بأن يتولى رئاسة لجنة الصياغة ممثل لمجموعة دول أوروبا الشرقية ورئاسة لجنة وثائق التفويض ممثل لمجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى.
    9. M. Quintanilla Román (Cuba) dit que le Groupe des États non alignés et autres États approuve la proposition de la délégation roumaine. UN 9- السيد كوينتانيلا رومان (كوبا) قال إن مجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى توافق على اقتراح وفد رومانيا.
    Groupe des États non alignés et autres États: Chili, Chine, Inde, Iran (République islamique d'), Malaisie, Nigéria, Pérou et trois autres nominations attendues. UN مجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى: بيرو وجمهورية إيران الإسلامية وشيلي والصين وماليزيا ونيجيريا والهند، ويُنتظر تسمية ثلاثة آخرين.
    30. Le Président dit que les vice-présidents manquants seront élus dès que le Groupe des États non alignés et autres États sera en mesure de proposer de nouvelles candidatures. UN 30- الرئيس قال إن بقية نواب الرئيس سيُنتخبون عندما تتمكن مجموعة عدم الانحياز ودول أخرى من تقديم مرشحين إضافيين.
    Exposé de la position des pays non alignés et autres États parties au Traité sur le document final de la troisième session du Comité préparatoire pour la Conférence d'examen de 2005 UN ورقة موقف بشأن النتائج النهائية للدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهــــدة عـــــدم الانتشار عام 2005: مقدمة من دول عدم الانحياز ودول أخرى أطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Article IV et questions connexes : document de travail présenté par l'Indonésie au nom du Groupe des pays non alignés et d'autres États UN المادة الرابعة والمسائل المتصلة بها: ورقة عمل مقدمة من اندونيسيا، بالنيابة عن مجموعة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى
    (suite) Le Président déclare que le Groupe des non-alignés et autres États a désigné des candidats du Bangladesh, de Malaisie, du Mexique, des Philippines et du Sénégal en tant que vice-présidents. UN 52 - الرئيس: ذكر أن مجموعة عدم الانحياز ودول أخرى قدمت مرشحين من بنغلاديش، وماليزيا، والمكسيك، والفلبين، والسنغال، لشغل مناصب نواب الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more