"عدني بأنك" - Translation from Arabic to French

    • Promets-moi que tu
        
    • Promets-moi de
        
    • Promettez-moi de
        
    • Promets-le-moi
        
    • Promets moi que tu
        
    • parole que vous
        
    Promets-moi que tu ne le permettras pas. Promets-le-moi, Kubo ! Open Subtitles عدني بأنك لن تدع هذا يحدث عدني كوبو
    Promets-moi que tu vas essayer de profiter de la vie autant que tu peux, parce qu'un jour, tu seras mort, et, tu sais. Open Subtitles عدني بأنك ستحاول الاستمتاع بحياتك بقدر المستطاع لأنك يوما ما ستموت وتدري ؟
    Promets-moi de lui trouver un nouvel endroit où vivre. C'est une carte de Noël ! La musique de notre vie. Open Subtitles رجائاً فقط عدني بأنك ستجد مكان جديد له ليعيش فيه هذه بطاقة عيد رأس ألسنة موسيقى حياتنا
    Promets-moi de ne pas y mettre trop d'espoirs. Open Subtitles عدني .. بأنك سوف لن ترفع من آمالك كثيراً
    Promettez-moi de ne pas rire d'une vieille femme qui rêve encore de l'instant où elle a trempé ses pieds dans l'eau à vos côtés. Open Subtitles عدني بأنك لن تضحك على المرأة العجوز عندما أخبرك بأنني لا زلت أحلم بتلك اللحظة عند النهر
    Promets moi que tu ramèneras ces filles à la maison. Open Subtitles فقط عدني بأنك ستقود هذه الفتيات نحو بر الأمان
    Promets-moi que tu ne me mentiras plus sur rien. Plus jamais. Open Subtitles عدني بأنك لن تكذب عليَ بخصوص أي شيء مرة أخرى
    Je sais ce que cet emploi représente pour toi... mais si ça te semble louche, Promets-moi que tu ne le feras pas. Open Subtitles و لكن إن لم تحس بأن الأمر على ما يرام . عدني بأنك ستبتعد
    Promets-moi que tu ne monteras ce cheval qu'avec ton père. Open Subtitles عدني بأنك لن تركب هذا الحصان إلا مع والدك
    Promets-moi que tu seras prudent. Open Subtitles حـــســـناً لكن عدني بأنك ستكون حذراً
    S'il te plait ne l'appelle pas. Promets-moi que tu ne le feras pas. Open Subtitles لا تتصل به أرجوك عدني بأنك لن تفعل
    Promets-moi... que tu seras toujours cool avec les filles. Open Subtitles عدني بأنك ستعامل الفتاة بشكل جيد
    - Promets-moi de m'appeler ce soir. Open Subtitles بالطبع لن تفعل والآن عدني بأنك ستهاتفني الليلة
    - Promets-moi de ne pas la revoir. Open Subtitles عدني , بأنك لن تعود لكي تراها مجدداً لا أستطيع فعل ذلك
    - Les oiseaux de fer... Promets-moi de le dire à Karl. Open Subtitles الطيور الحديدية عدني بأنك ستخبر كارل
    Promettez-moi de pas nous tuer. Open Subtitles عدني بأنك لن تقتلنا
    Vous n'aurez rien à payer Mais Promettez-moi de ne pas aller dans ce magasin Open Subtitles ولكن عدني بأنك لن تقتحم المتجر
    Promettez-moi de ne pas laisser ma fille être morte en vain. Open Subtitles عدني بأنك لن تدع ابنتي تموت هباءً
    Promets-le-moi. Open Subtitles لكن عدني بأنك ستفكر في الموضوع
    Je ne veux pas que tu reste seul alors Promets moi que tu trouveras quelqu'un qui te rendra heureux, et que tu continueras. Open Subtitles انا لا اريد منك البقاء وحيدا لذا عدني بأنك اذا وجدت شخص ما , وانت سوف تجد شخص ما سيجعلك سعيدا عدني بأنك سوف تمضي قدما
    Donne-moi ta parole que vous ne lui ferez aucun mal. Open Subtitles عدني بأنك لن تلمس شعرة من تلك الفتاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more