"عد تنازلي" - Arabic French dictionary

    عَدّ تَنَازُلِيّ

    noun

    "عد تنازلي" - Translation from Arabic to French

    • compte à rebours
        
    • décompte
        
    Tu ne vois rien qui compte à rebours en ce moment, pas vrai ? Open Subtitles . انت لا تري أي عد تنازلي هنا ,اليس كذالك ؟
    Il pense que tout va bien, mais le coach dit que le compte à rebours continue. Open Subtitles هو يظن أنها غير معطله , ولكن مدربه . يستمر بقول أنها تظهر عد تنازلي
    Une fois armé, le compte à rebours est de 10 minutes. Open Subtitles عندما يُشغل الجهاز فسيكون هناك عد تنازلي للتفجير مدته 10دقائق
    Ils font tous le décompte en chœur. Open Subtitles جميعهم عليهم عد تنازلي ! معاً و بنسجام و تطابق
    On pourrait en jeter une de la tour Eiffel, avec un décompte, et montrer qu'elle ne casse pas. Open Subtitles فكرت بأنه يمكنا أن نرمي "حقيبة من برج "إيفل ... مع عد تنازلي ، مثل إطلاق الصواريخ للقمر و نعرض كيف أنها لا تتحطم
    Elle a une fonction réveil, un chrono, un compte à rebours. Open Subtitles مزودة بمنبه يومي فضلاً عن ساعات العالم وفيها عد تنازلي
    Des cyclones violents et de fortes sécheresses viennent nous rappeler que la planète réagit face à notre irrationalité, et le temps qui nous reste est peut-être un compte à rebours si nous ne faisons rien pour changer la situation. UN وتذكرنا الأعاصير الكاسحة والجفاف المكثف بأن هذا الكوكب يرد على عدم منطقيتنا وما تبقى لدينا من وقت هو عد تنازلي لكارثة محدقة إن لم نقم بإجراء تغيير.
    Vous avez mis un compte à rebours sur tous ceux qui vous ralentissaient. Open Subtitles ... لقد كنت تضع عد تنازلي . لكل شخص يُحاول إبطائك
    Il faut un nouveau compte à rebours. Open Subtitles نحن بحاجة إلى العد التنازلي - عد تنازلي جديد
    Ça doit être un compte à rebours. - Pas en minute. - Pourquoi ça devrait être des minutes ? Open Subtitles يَجِب أَن يَكُون عد تنازلي - لَيسَ في دقائق - لماذا سيَكُون دقائق؟
    D'accord. Nous avons un polar à compte à rebours. Open Subtitles حسناً,انا أقول أن لدينا عد تنازلي من 1-5 لتوقع المُجرم
    C'est un compte à rebours. Il en reste un. Open Subtitles إنه عد تنازلي لقد حصلنا على أربعة فقط
    Je pense que c'est un compte à rebours. Open Subtitles أعتقد أنه عد تنازلي.
    Il y a une minuterie, c'est un compte à rebours. Open Subtitles هناك مؤقت عد تنازلي
    Lancez le compte à rebours simultané. Open Subtitles إبدأ عد تنازلي متزامن
    Elle fait un compte à rebours. Open Subtitles إنها تعد عد تنازلي
    Il n'y a pas de décompte. Open Subtitles لا يوجد هناك عد تنازلي
    (décompte jusqu'au rapport de 2015) UN (عد تنازلي حتى تقرير عام 2015)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more