"عرشك" - Translation from Arabic to French

    • ton trône
        
    • votre trône
        
    • ton règne
        
    • dans un palanuin
        
    Tu sais que... mère n'a jamais laissé personne s'asseoir sur ton trône ? Open Subtitles أتعلم أن أمي لم تسمح لأحد بالجلوس على عرشك منذ رحيلك
    Sur ton trône dot, observe ce combat dans la quiétude que tu me dois. Open Subtitles الآن اجلس على عرشك الذهبيّ وشاهد هذه المعركة من المأمن الذي أوفّره لك.
    Si tu étais la moitié du roi qu'était Jason, tu gouvernerais depuis ton trône, pas depuis ton lit ! Open Subtitles أذا كنت حتى نصف ملك, يا جيسون لم يكونوا قد أبعدوك عن عرشك وليس من فراشك
    Prêt à monter sur votre trône. "Monter sur mon trône" ? Open Subtitles ـ و أنت هنا لتستعيد عرشك ـ أستعيد العرش؟
    En retour, je vous promets de ne plus jamais être une menace pour votre trône. Open Subtitles والمقابل , اعدك عرشك لن يواجه اي تهديد من قبلي
    En échange, je vous promets que je ne serais pas une menace pour votre trône. Open Subtitles والمقابل , اعدك ان عرشك لن يواجه أي تهديد من قبلي
    Tu n'as pas abandonné ton trône pour changer de look, je me trompe ? Open Subtitles أنت لم تتخلي عن عرشك وجئت لهذا البعد للتغيير, اليس كذلك ؟ أنت تريد شئ لا أستطيع اعطائك أياه
    Regarderas-tu du paradis pour voir qui est assis sur ton trône ? Open Subtitles هلا نظرت من سماء مجدك لترى من يجلس على عرشك ؟
    Puis, comme un crabe au clair de lune, je rampais jusqu'ici et je m'asseyais sur ton trône. Open Subtitles وأتسلل إلى هنا في الظلام لأجلس على عرشك
    Retourne sur ton trône doré à Midtown. Open Subtitles " يمكنك العودة إلى عرشك المرصع في " ميدتاون
    Tu peux garder ton trône. Open Subtitles حينها قد تحتفظ عرشك
    Car Ta lumière est éternelle. Elle illumine le chemin qui mène à ton trône céleste. Open Subtitles انها تشرق لتضئ الطريق الي عرشك السماوي.
    T'as finalement eu ton trône ? Open Subtitles أخيراً حصلت على عرشك
    Vous êtes depuis peu sur votre trône. Open Subtitles وتكتّم على كل همومك وسخطك فأنت مُنصّب حديثًا على عرشك
    On manque un peu d'argent avec tous les étudiants qui abandonnent et le prix de votre trône. Open Subtitles أترى، بدأ المال بالنفاذ بعد أن بدأ الطلاب بترك المدرسة و كلفة بناء عرشك
    Votre loge est dans les coulisses. Vous y trouverez votre trône et... Open Subtitles غرفة الملابس بالخلف و عرشك هناك أيضاً , ستعرف الباب
    Vous pouvez protéger votre trône, ou vous pouvez protéger votre famille. Open Subtitles يمكنك حماية عرشك... أو يمكنك حماية عائلتك.
    J'arrêterai la voiture... vous prenez votre trône, vous le mettez de l'autre côté de la route... et vous faites ce que vous avez à faire. Open Subtitles سأوقف السيارة على جنب ..وسأضع عرشك على الجانب الاخر من الطريق ...ويمكنك أن تفعل على ذلك الجانب ما تريد
    Vous ne voulez pas être considéré comme une personne dans l'attente de réclamer votre trône. Open Subtitles أنت لا تريد النظر أليها باعتبارها شخص كاذب ، فى أنتظار in wait أستعادة عرشك
    Quelqu'un qui peut garantir votre sécurité et votre trône. Open Subtitles شخص يستطيع أن يضمن سلامتكِ و عرشك
    Tu iras chez ton oncle, qui a usurpé ton règne, pour réclamer tes droits Open Subtitles ستذهب إلى عمك الذي سلب عرشك و تسترد حقوقك
    Je t'installerai dans un palanuin Te couvrirai de poussière d'étoile Open Subtitles اجلسي على عرشك بين النجوم مكانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more