"عرضتم" - Translation from Arabic to French

    • vouloir porter
        
    • vouloir appeler l
        
    • vous avez présenté
        
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أنظار أعضاء مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter la question à l'attention du Conseil de sécurité. UN ولذا أكون ممتنا لو عرضتم هذا اﻷمر على انتباه مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette question à l'attention des membres du Conseil. UN وسيكون من دواعي امتناني لو عرضتم هذه المسألة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette question à l'intention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو عرضتم هذا اﻷمر على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir appeler l'attention des membres du Conseil de sécurité sur la présente lettre et sur sa pièce jointe et de faire distribuer celles-ci comme document du Conseil. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وعممتموهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir porter cette information à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا إذا عرضتم هذه المسألة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir porter cette étude à l'attention des membres du Conseil. UN وأكون في غاية الامتنان لو عرضتم هذه الدراسة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette question à l'attention du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو عرضتم هذه المسألة على مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette question à l'attention des membres de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عرضتم المسألة على أعضاء الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette question à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه المسألة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette question à l'attention du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه المسألة على مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le rapport à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو عرضتم هذا التقرير على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le rapport à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عرضتم التقرير على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette question à l'intention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه المسألة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous saurais gré de bien vouloir porter cette question à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه المسألة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir appeler l'attention des membres du Conseil sur cette question. UN وأغدو ممتنا لو عرضتم المسألة على أعضاء المجلس.
    La délégation pakistanaise pense, Monsieur le Président, que vous avez présenté une proposition équilibrée pour le programme de travail de 1997. UN إن باكستان تعتقد أنكم عرضتم مقترحاً متوازناً بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح لعام ٧٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more