L'État partie ne conteste pas les faits tels qu'ils ont été présentés par l'auteur. | UN | ولا تجادل الدولة الطرف في وقائع القضية كما عرضتها صاحبة البلاغ. |
Malheureusement, les éléments de preuve présentés par l'auteure manquaient de fondement et de crédibilité pour satisfaire au critère d'équité. | UN | وللأسف، فإن الأدلة التي عرضتها صاحبة البلاغ تفتقر إلى الموضوعية والمصداقية اللازمتين لاجتياز اختبار الإنصاف. |
Rappel des faits présentés par l'auteur | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
Rappel des faits présentés par l'auteur | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
Rappel des faits présentés par l'auteur | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
Rappel des faits présentés par l'auteure | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
Rappel des faits présentés par l'auteur | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
Rappel des faits présentés par l'auteur | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
Rappel des faits présentés par l'auteur | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
Rappel des faits présentés par l'auteur | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
Rappel des faits présentés par l'auteure | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
Rappel des faits présentés par l'auteure | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
Rappel des faits présentés par l'auteur | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
Rappel des faits présentés par l'auteure | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
Rappel des faits présentés par l'auteure | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
Rappel des faits présentés par l'auteur | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
Rappel des faits présentés par l'auteure | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
Rappel des faits présentés par l'auteur | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
Rappel des faits présentés par l'auteur | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
Rappel des faits présentés par l'auteure | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
Dans ces conditions, le Comité a estimé que les faits, tels qu'ils étaient exposés par l'auteur, faisaient apparaître une violation du Protocole. | UN | وفي ظل هذه الظروف، اعتبرت اللجنة أن الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ، تبيِّن حدوث انتهاك لأحكام البروتوكول الاختياري. |