"عرفة" - Translation from Arabic to French

    • salle
        
    • Arafa
        
    • Arafeh
        
    • chambre
        
    Puis-je avoir tout le monde en salle de conférence maintenant, s'il vous plait ? Open Subtitles هل يمكنني ان الاقي الجميع في عرفة المؤتمرات الآن ، ايها الناس ارجوكم ؟ شكراً لك
    Il a dit ne pas savoir où était Christopher, que je devrais me rallier, et éteindre les lumières dans la salle Rialto. Open Subtitles لقد قال انة لا يعرف اين كان كريستوفر و اننى يجب ان اذهب بعيداً و اننى يجب فقط ان اغلق الاضواء فى عرفة الريالتو
    Ses principaux représentants sont Ibn Khaldoun, Ibn Arafa, Ibn Rachid Al Karsi. UN وأهم من يمثل العهد ابن خلدون وابن عرفة وابن راشد القفصي.
    Elle a constaté la grande fierté que le père d'Arafa Abd al-Dayem montrait envers son fils et à quel point il était affligé de sa disparition. UN ولاحظت البعثة أن الأب عرفة عبد الدايم كان فخورا جدا بابنه وأن فجيعته بفقده كانت كبيرة.
    504. On trouvera les témoignages relatifs aux restrictions à la liberté de religion dans les territoires occupés dans les documents A/AC.145/RT.694 (M. Abdel Rahman Abu Arafeh). UN ٥٠٤ - وترد إفادات بشأن القيود على الحق في حرية الديانة في الوثيقة A/AC.145/RT.694 )السيد عبد الرحمن أبو عرفة(.
    La situation de quatre membres élus du Conseil législatif palestinien, Mohamed Abu-Teir, Ahmad Attoun, Mohamed Totah et Khaled Abu Arafeh, continue d'être inquiétante. UN 39 - كذلك فإن حالة الأعضاء المنتخبين الأربعة في المجلس التشريعي الفلسطيني وهم محمد أبو طير وأحمد عطون ومحمد طوطه وخالد أبو عرفة ما زالت مدعاة للانشغال.
    Vous allez dans la chambre des serveurs pour pirater le système pour stabiliser le marché. Open Subtitles سوف تذهبون إلى عرفة الخادم لاختراق النظام والحفاظ على توازن البورصة
    Allons en salle vidéo. J'ai un truc à vous montrer. Open Subtitles تعال معي إلى عرفة الفيديو، أريد أن أريك شيئا
    C'était la salle de bains du salon, mais après le massage, c'était celle de la chambre. Open Subtitles ولكن بعد المساج غسلت يدي في حمام عرفة النوم
    La réunion sur le nouvel hôtel se tiendra dans la salle de séjour. Vous ne voudriez pas manquer ça! Open Subtitles اللقاء بخصوص الفندق الجديد سيقام في عرفة الجلوس , لا أعتقد أنكم ستفوتوها
    10 à 13 heures Réunion privée salle de conférence 4 UN 00/10-00/13 جلسة مغلقة عرفة الاجتماعات 4
    13 h 15 à 14 h 45 Réunion privée salle de conférence C UN 15/13-45/14 جلسة مغلقة عرفة الاجتماعات C
    10 à 13 heures Réunion privée salle de conférence C UN 00/10-00/13 جلسة مغلقة عرفة الاجتماعات C
    Arafa Abd al-Dayem, secouriste bénévole, a été grièvement blessé. Il a succombé le même jour. UN وأدى الهجوم على السيارة إلى إصابة أحد أفراد طاقمها المتطوعين لتقديم الإسعافات الأولية، ويدعى عرفة عبد الدايم، بجروح خطيرة، توفي متأثرا بها في وقت لاحق من بعد ظهر ذلك اليوم.
    Arafa Hani A Dayem UN عرفة هاني عبد الدايم
    59. M. Arafa (Liban) rappelle l'engagement du Liban aux côtés des autres États au nom desquels le représentant du Costa Rica a fait une déclaration commune. UN 59- وذكّر السيد عرفة (لبنان) بانخراط لبنان إلى جانب الدول الأخرى التي أدلى ممثل كوستاريكا ببيان مشترك باسمها.
    493. On trouvera les témoignages relatifs à la liberté de l'enseignement dans les territoires occupés dans les documents A/AC.145/RT.690 (M. Mohamed Yousef Dahman), A/AC.145/RT.690 (M. Fuad Issa Abu-Hamed), A/AC.145/RT.691/Add.1 (M. Omar Khalil), A/AC.145/RT.692 (M. Ibrahim Khamis Shehada) et A/AC.145/RT.694 (M. Abdel Rahman Abu Arafeh), A/AC.145/RT.697/Add.1 (M. Hamdi Shaqqura) et A/AC.145/RT.698 (Mme Nina Atallah). UN ٤٩٣ - وترد إفادات بشأن القيود على حق الحرية في التعليم في الوثائق A/AC.145/RT.690 )السيد محمد يوسف دهمان(، و A/AC.145/RT.690 )السيد فؤاد عيسى أبو حامد(، و A/AC.145/RT.691/Add.1 )السيد عمر خليل( و A/AC.145/RT.692 )السيد ابراهيم خميس شحادة( و A/AC.145/RT.694 )السيد عبد الرحمن أبو عرفة( و A/AC.145/RT.697/Add.1 )السيد حمدي شقورة( و A/AC.145/RT.698 )السيدة نينا عطا الله(.
    646. On trouvera les témoignages relatifs aux mesures d'annexion dans les territoires occupés dans les documents A/AC.145/RT.691/add.1 (M. Omar Khalil), A/AC.145/RT.692 (M. Ibrahim Khamis Shehada), A/AC.145/RT.693 (témoin anonyme), A/AC.145/RT.694 (Mme Linda Brayer), A/AC.145/RT.694 (M. Abdel Rahman Abu Arafeh) et A/AC.145/RT.698 (Mme Nina Atallah). UN ٦٤٦ - ويمكن الاطلاع على بيانات عن سياسة الضم والاستيطان التي تتبعها السلطات اﻹسرائيلية في اﻷراضي المحتلة في الوثائق A/AC.145/RT.691/Add.1 )السيد عمر خليل(، و A/AC.145/RT.692 )السيد ابراهيم خميس شحاده(، و A/AC.145/RT.693 )شاهد لم يذكر اسمه(، و A/AC.145/RT.694 )السيدة ليندا براير(، و A/AC.145/RT.694 )السيد عبد الرحمن أبو عرفة(، و A/AC.145/RT.698 )السيدة نينا عطا الله(.
    Elle loge dans notre chambre du fond. Open Subtitles إنها تقيم معنا الآن في عرفة النوم الخلفية
    Où elle est cette chambre forte ? Open Subtitles فليذهب الاطفال الى عرفة الحماية الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more