"عز" - Arabic French dictionary

    عِزّ

    noun

    "عز" - Translation from Arabic to French

    • Izz Al-din
        
    • Ezz
        
    • Azeddine
        
    • Tout-Puissant
        
    • Az
        
    • Azza
        
    • d'Izzeddin
        
    • Azz
        
    Izz Al-din al-Qassam, la branche militaire du Hamas, a revendiqué la paternité des incidents. UN وادعت فصائل عز الدين القسام، الجناح العسكري لحماس، المسؤولية عن الحادثين.
    Selon des sources palestiniennes, la branche militaire du Hamas, l'Izz Al-din al Qassam, a revendiqué la responsabilité de l'attentat. UN واستنادا الى مصادر فلسطينية، أعلن جناح حماس العسكري، كتائب عز الدين القسام، عن مسؤوليته عن حادثتي التفجير كليهما.
    Le groupe de travail a également confirmé un cas de recrutement d'un garçon de 16 ans par le groupe armé brigades Ezz al-Din al-Qassam. UN وأكد الفريق العامل أيضا حالة تجنيد الجماعة المسلحة كتائب عز الدين القسام لطفل يبلغ من العمر 16 عاما.
    Son Excellence M. Azeddine Laraki, Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique UN 20 - سعادة السيد عز الدين لاراكي، أمين عام منظمة المؤتمر الإسلامي
    La religion que le Tout-Puissant et moi, nous avons édifiée ensemble. Open Subtitles دين الله عز وجل وما أنا إلا رجلاً مطيعاً
    Les manifestants, ayant à leur tête le Gouverneur de Tulkarem, Az A—Din A—Sharif et le docteur Hasan Harisha, membre palestinien du Conseil législatif, ont fait voeu de protéger leurs terres au prix de leur vie. UN وتعهد المتظاهرون، الذين ترأسهم محافظ طولكرم عز الدين الشريف وعضو المجلس التشريعي الفلسطيني الدكتور حسن هريشة، بحماية أرضهم بأرواحهم.
    Mme Azza Souleïman Hachem UN السيدة/عزة محمود عز الدين شلبي
    Membre recherché du mouvement Izz Al-din al-Qassam, branche militaire du Hamas. UN عضـــــو فـــي كتائب عز الدين القسام، الجناح العسكري لحمـــاس، مطلوب القبض عليه.
    Membre recherché du mouvement Izz Al-din al-Qassam, branche armée du Hamas. UN عضو في كتائب عز الدين القسام، الجناح العسكري لحماس، مطلوب القبض عليه.
    Entre-temps, les forces de sécurité ont arrêté sept membres de l'Izz Al-din al Qassam, la branche militaire du Hamas. UN وفي ذات الوقت، ألقت قوات اﻷمن القبض على سبعة أعضاء من فصائل عز الدين القسام، الجناح العسكري لحماس.
    Membre d'Izz Al-din al-Qassam, le bras armé du Hamas. UN عضو في جناح عز الدين القسام، وهو الجناح المسلح من حماس.
    Les forces de l'ordre ont entrepris des recherches à Hébron où un couvre-feu total a été décrété pour retrouver d'autres activistes d'Izz Al-din al-Qassam. UN وبدأت قوات اﻷمن بعمليات تفتيش في الخليل، التي مُنع فيها التجول منعا باتا، وذلك بحثا عن أعضاء آخرين من حركيي جناح عز الدين القسام.
    Heliopolis for Touristic Establishments < < Farouk Ezz El Arab & Co. > > UN هليوبوليس للمنشآت السياحية، " فاروق عز العرب وشركاه "
    MM. Ahmed'Omar'Einein, Khaled Hammaami, Khaled Jema','Abd al-'Aal, Mustafa Qashesha, Muhammad Asa'd, Ahmed Huraania, Hussein Jema'Othmaan, Samer Abu al-Kheir, Abd al-Ma'ti Kilani, Muhammad'Ali Huraania, Muhammad'Ezz al-Din Dhiyab et Muhammad Kilani. UN السادة أحمد عمر عنين، وخالد حمامي، وخالد جمعة عبد العال، ومصطفى قشيشه، ومحمد أسعد، وأحمد حورانيه، وحسين جمعة عثمان، وسامر أبو الخير، وعبد المعطي كيلاني، ومحمد علي حورانيه، ومحمد عز الدين دياب، ومحمد كيلاني.
    Concernant MM. Ahmed Omar Einein, Khaled Hammaami, Khaled Jema'`Abd al-`Aal, Mustafa Qashesha, Muhammad Asa'd, Ahmed Huraania, Hussein Jema'`Othmaan, Samer Abu al-Kheir, Abd al-Ma'ti Kilani, Muhammad `Ali Huraania, Muhammad `Ezz al-Din Dhiyab et Muhammad Kilani. UN بشأن السادة أحمد عمر عينين وخالد حمامي وخالد جمعة عبد العال ومصطفى قشيشة ومحمد أسعد وأحمد حورانية وحسين جمعة عثمان وسامر أبو الخير وعبد المعطي كيلاني ومحمد علي حورانية ومحمد عز الدين دياب ومحمد كيلاني
    Son Excellence M. Azeddine Laraki, Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique UN 20 - سعادة السيد عز الدين لاراكي، أمين عام منظمة المؤتمر الإسلامي
    Au cours de ce sommet, le Secrétaire général s’est entretenu avec un certain nombre de chefs de délégation et d’autres participants de haut niveau, y compris le Secrétaire général de l’OCI, M. Azeddine Laraki, et le nouveau Président de l’OCI, le Président Seyed Mohammad Khatami de la République islamique d’Iran. UN وأثناء هذا الاجتماع، تشاور اﻷمين العام مع عدد من رؤساء الوفود وغيرهم من كبار المشاركين في الاجتماع، بما في ذلك اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، دكتور عز الدين العراقي، إلى جانب الرئيس الجديد للمنظمة، السيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Nous demandons à Dieu Tout-Puissant de préserver notre religion, de nous aider à parvenir à la vérité intérieure et extérieure par le biais de la religion, de sauvegarder notre faculté de jugement et de nous protéger de nos propres démons. UN وبعد، فنسأل الله عز وجل أن يحفظ علينا ديننا ويرزقنا التمسك به على الحقيقة ظاهرا وباطنا ويلهمنا رشدنا ويقينا شر أنفسنا.
    Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-Puissant ainsi que les membres de sa délégation. UN فليسكن الله عز وجل روحه وأرواح أعضاء وفده في سلام أبدي.
    267. Au sujet d'Abed el-Samed Harizat, qui serait mort des suites de torture dans le Quartier russe le 27 avril 1995, il avait été essentiel d'obtenir des renseignements qui aurait conduit à l'arrestation des membres de l'escouade d'Az al-Din al-Kassam à Hébron et ainsi de sauver la vie de nombreux innocents. UN ٧٦٢- وفيما يتعلق بعبد الصمد هريزات، الذي زُعم بأنه توفي بسبب تعذيبه في المجمﱠع الروسي في نيسان/ابريل ١٩٩٥، كان من المهم بشكل حاسم الحصول على معلومات تؤدي الى القبض على زملائه في كتيبة عز الدين القسام في الخليل، وبالتالي إنقاذ حياة العديد من اﻷبرياء.
    11. Azza I. Baraket. UN 11- عز إ.، بركات.
    À minuit (dans la nuit du 26 mai 2012), sur la route Salamiya-Homs, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre près des fermes d'Izzeddin. UN 106 - (مساء 26 أيار/مايو 2012) الساعة 00/24 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب مزارع عز الدين على طريق سلمية - حمص.
    Dans la ville de Deir Qanoun Al-Nahr, le corps de Zeinab Azz Al-Din est toujours enseveli sous les décombres de la maison récemment détruite d'un membre de la famille Azz Al-Din. UN وفي بلدة دير قانون النهر، لا تزال جثة المواطن زين عز الدين موجودة تحت أنقاض منزل مواطن من آل عز الدين دمر مؤخرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more