"عشتي" - Translation from Arabic to French

    • vécu
        
    • vivais
        
    Tu as vraiment vécu toute ta vie sans que personne ne te dise "je te déteste" en face ? Open Subtitles هل حقا عشتي كامل حياتك بدون ان يقول لك اي شخص انه يكرهك مباشرة امام وجهك
    Parce que vous avez vécu votre vie en saisissant tout ce que vous pouviez de vos mains. Open Subtitles لأنك عشتي حياتك تستولين على كل ما أمكنكِ وضع يديكِ عليه
    C'est écrit que vous avez vécu dans 5 endroits différents ces 2 dernières années ? Open Subtitles يقال هنا انكِ قد عشتي في خمسة أماكن مختلفة خلال سنتين
    Tout ce que je voulais dire, c'est que t'as vécu cette expérience ; Open Subtitles حسنا, كل ما أقوله أنكِ عشتي تلك التجربة
    L'école où tu allais, la maison où tu vivais, et tes amis. Open Subtitles والبيت الذي عشتي فيه واصدقائك الحياة التي عشتيها ..
    Ils gardent seulement les dossiers de ceux qui y ont vécu. Open Subtitles تحتفظ مدرسة "سانيفيل" بالسجلات إذا عشتي هناك فقط
    Est-ce que vous vous souvenez où vous avez vécu votre enfance ? Open Subtitles هل تتذكرين أين عشتي طفولتك؟
    - Vous avez vécu en Allemagne ? Open Subtitles هل عشتي في ألمانيا من قبل ؟
    Avez-vous toujours vécu ici ? Open Subtitles أوطالما عشتي هنا؟
    As-tu déjà vécu ta plus parfaite journée ? Open Subtitles هل عشتي قط يومكِ المثالي؟
    Dans combien de villes tu as vécu Open Subtitles كم مدينة عشتي فيها
    Tu n'as vécu que pour mourir ? Open Subtitles لقد عشتي لكي تموتي
    LYCÉE STARS HOLLOW - Tu as toujours vécu ici ? Open Subtitles - هل عشتي هنا كل حياتك؟
    Vous avez déjà vécu en Caroline du Nord ? Open Subtitles هل سبق أن عشتي في شمال (كارولينا)
    Tu as vécu ici? Open Subtitles هل عشتي هنا؟
    Quand y avez-vous vécu ? Open Subtitles متى عشتي هناك؟
    Tu étais la fille d'un seigneur et tu vivais dans un château. Open Subtitles لقد كنتِ ابنة لورد ولقد عشتي في قلعة
    Je croyais que tu y vivais. Open Subtitles "لقد ظننت بأنكِ عشتي في "سانيفيل
    - comme quand tu vivais ici. Open Subtitles مثلما كنتي حينما عشتي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more