"عشرة من الديباجة" - Translation from Arabic to French

    • treizième alinéas du préambule
        
    • seizième alinéas du préambule
        
    • douzième alinéas du préambule
        
    • alinéa du préambule et
        
    • le quatorzième alinéa du préambule
        
    Douzième et treizième alinéas du préambule UN الفقرتان الثانية عشرة والثالثة عشرة من الديباجة
    Les septième, neuvième et treizième alinéas du préambule évoquent des développements et des événements qui se sont produits durant les 12 mois précédents. UN وإن الفقرات السابعة والتاسعة والثالثة عشرة من الديباجة تشير إلى الأحداث والتطورات التي وقعت خلال فترة الإثنى عشر شهراً السابقة.
    Des délégations ont fait observer que les douzième et treizième alinéas du préambule étaient semblables aux paragraphes 1 et 2 du dispositif. UN 44 - لاحظ بعض الوفود وكأن الفقرتين الثانية عشرة والثالثة عشرة من الديباجة تعكسان الفقرتين 1 و 2 من الجزء الأول من منطوق القرار.
    Si la Commission juge cette formulation acceptable, les termes " transition countries " employés en anglais au neuvième et au seizième alinéas du préambule et au paragraphe g) du dispositif devraient être modifiés en conséquence, dans un souci de cohérence. UN وإذا كانت هذه الصيغة مقبولة لدى اللجنة، فينبغي تعديل العبارات التي ترد فيها كلمة " الانتقالية " في الفقرتين التاسعة والسادسة عشرة من الديباجة وفي الفقرة (ز) من المنطوق تبعاً لذلك، توخياً للاتساق.
    Articles V et VI et huitième à douzième alinéas du préambule du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN المادتان الخامسة والسادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Un vote séparé a été demandé sur le dix-huitième alinéa du préambule et sur les paragraphes 8 et 10 du dispositif. UN طلب اجراء تصويت منفصل على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة والفقرتين ٨ و ١٠ من المنطوق.
    le quatorzième alinéa du préambule serait remplacé par ce qui suit : UN نود أن نستعيض عن الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة بالعبارة التالية:
    Suite donnée à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires (douzième et treizième alinéas du préambule) UN متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها (الفقرتان الثانية عشرة والثالثة عشرة من الديباجة)
    Suite donnée à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires (douzième et treizième alinéas du préambule) UN متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها (الفقرتان الثانية عشرة والثالثة عشرة من الديباجة)
    Le représentant de la Finlande (au nom de l’Union européenne) demande un vote enregistré sur les huitième et treizième alinéas du préambule et les paragraphes 3 c), 3 e), 13, 21 et 22 du dispositif. UN وطلب ممثل فنلندا )نيابة عن الاتحــاد اﻷوروبي( بإجــراء تصويت مسجل على الفقرتين الثامنة والثالثة عشرة من الديباجة وعلى الفقرات ٣ )ج( و ٣ )ﻫ( و ١٣ و ٢١ و ٢٢، مجتمعة.
    90. M. Alfonso Martínez a demandé qu'il soit procédé à un vote séparé sur trois parties du projet de résolution comme suit : a) les onzième, douzième et treizième alinéas du préambule et les paragraphes 4, 5 et 6 du dispositif; b) le quatorzième alinéa du préambule et le paragraphe 7 du dispositif; et c) le quinzième alinéa du préambule et le paragraphe 8 du dispositif. UN 90- وطلـب السيـد ألفونسو مارتينيز إجراء عمليات تصويت مستقلة على أجزاء ثلاثة من مشروع القـرار: (أ) الفقرات الحادية عشرة والثانية عشرة والثالثة عشرة من الديباجة والفقرات 4 و5 و6 من المنطوق؛ و(ب) الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة والفقرة 7 من المنطوق؛ و(ج) الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة والفقرة 8 من المنطوق.
    3. M. BORDA (Colombie) présente le projet de résolution A/C.3/51/L.57, " Droit au développement " , en faisant plus particulièrement ressortir les deuxième, troisième, huitième, neuvième, quinzième et seizième alinéas du préambule et les premier, sixième, huitième et onzième paragraphes du dispositif. UN ٣ - السيد بوردا )كولومبيا(: قدم مشروع القرار A/C.3/51/L.57، " الحق في التنمية " ، فأبرز بشكل أكثر تحديدا الفقرات الثانية والثالثة والثامنة والتاسعة والخامسة عشرة والسادسة عشرة من الديباجة والفقرات اﻷولى والسادسة والثامنة والحادية عشرة من المنطوق.
    Article VI et huitième à douzième alinéas du préambule UN المادة السادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة
    Articles V et VI et huitième à douzième alinéas du préambule du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN المادتان الخامسة والسادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Des votes enregistrés séparés ont été demandés sur le dix-huitième alinéa du préambule et sur les paragraphes 8 et 10. UN طُلب إجــراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة وعلى الفقرتين ٨ و ١٠ من المنطوق.
    Par 82 voix contre 3, avec 44 abstentions, le quatorzième alinéa du préambule est adopté. UN اعتُمدت الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة بأغلبية 82 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع 44 عضوا عن التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more