Douzième et treizième alinéas du préambule | UN | الفقرتان الثانية عشرة والثالثة عشرة من الديباجة |
Les septième, neuvième et treizième alinéas du préambule évoquent des développements et des événements qui se sont produits durant les 12 mois précédents. | UN | وإن الفقرات السابعة والتاسعة والثالثة عشرة من الديباجة تشير إلى الأحداث والتطورات التي وقعت خلال فترة الإثنى عشر شهراً السابقة. |
Des délégations ont fait observer que les douzième et treizième alinéas du préambule étaient semblables aux paragraphes 1 et 2 du dispositif. | UN | 44 - لاحظ بعض الوفود وكأن الفقرتين الثانية عشرة والثالثة عشرة من الديباجة تعكسان الفقرتين 1 و 2 من الجزء الأول من منطوق القرار. |
Si la Commission juge cette formulation acceptable, les termes " transition countries " employés en anglais au neuvième et au seizième alinéas du préambule et au paragraphe g) du dispositif devraient être modifiés en conséquence, dans un souci de cohérence. | UN | وإذا كانت هذه الصيغة مقبولة لدى اللجنة، فينبغي تعديل العبارات التي ترد فيها كلمة " الانتقالية " في الفقرتين التاسعة والسادسة عشرة من الديباجة وفي الفقرة (ز) من المنطوق تبعاً لذلك، توخياً للاتساق. |
Articles V et VI et huitième à douzième alinéas du préambule du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Un vote séparé a été demandé sur le dix-huitième alinéa du préambule et sur les paragraphes 8 et 10 du dispositif. | UN | طلب اجراء تصويت منفصل على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة والفقرتين ٨ و ١٠ من المنطوق. |
le quatorzième alinéa du préambule serait remplacé par ce qui suit : | UN | نود أن نستعيض عن الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة بالعبارة التالية: |
Suite donnée à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires (douzième et treizième alinéas du préambule) | UN | متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها (الفقرتان الثانية عشرة والثالثة عشرة من الديباجة) |
Suite donnée à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires (douzième et treizième alinéas du préambule) | UN | متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها (الفقرتان الثانية عشرة والثالثة عشرة من الديباجة) |
Le représentant de la Finlande (au nom de l’Union européenne) demande un vote enregistré sur les huitième et treizième alinéas du préambule et les paragraphes 3 c), 3 e), 13, 21 et 22 du dispositif. | UN | وطلب ممثل فنلندا )نيابة عن الاتحــاد اﻷوروبي( بإجــراء تصويت مسجل على الفقرتين الثامنة والثالثة عشرة من الديباجة وعلى الفقرات ٣ )ج( و ٣ )ﻫ( و ١٣ و ٢١ و ٢٢، مجتمعة. |
90. M. Alfonso Martínez a demandé qu'il soit procédé à un vote séparé sur trois parties du projet de résolution comme suit : a) les onzième, douzième et treizième alinéas du préambule et les paragraphes 4, 5 et 6 du dispositif; b) le quatorzième alinéa du préambule et le paragraphe 7 du dispositif; et c) le quinzième alinéa du préambule et le paragraphe 8 du dispositif. | UN | 90- وطلـب السيـد ألفونسو مارتينيز إجراء عمليات تصويت مستقلة على أجزاء ثلاثة من مشروع القـرار: (أ) الفقرات الحادية عشرة والثانية عشرة والثالثة عشرة من الديباجة والفقرات 4 و5 و6 من المنطوق؛ و(ب) الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة والفقرة 7 من المنطوق؛ و(ج) الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة والفقرة 8 من المنطوق. |
3. M. BORDA (Colombie) présente le projet de résolution A/C.3/51/L.57, " Droit au développement " , en faisant plus particulièrement ressortir les deuxième, troisième, huitième, neuvième, quinzième et seizième alinéas du préambule et les premier, sixième, huitième et onzième paragraphes du dispositif. | UN | ٣ - السيد بوردا )كولومبيا(: قدم مشروع القرار A/C.3/51/L.57، " الحق في التنمية " ، فأبرز بشكل أكثر تحديدا الفقرات الثانية والثالثة والثامنة والتاسعة والخامسة عشرة والسادسة عشرة من الديباجة والفقرات اﻷولى والسادسة والثامنة والحادية عشرة من المنطوق. |
Article VI et huitième à douzième alinéas du préambule | UN | المادة السادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة |
Articles V et VI et huitième à douzième alinéas du préambule du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Des votes enregistrés séparés ont été demandés sur le dix-huitième alinéa du préambule et sur les paragraphes 8 et 10. | UN | طُلب إجــراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة وعلى الفقرتين ٨ و ١٠ من المنطوق. |
Par 82 voix contre 3, avec 44 abstentions, le quatorzième alinéa du préambule est adopté. | UN | اعتُمدت الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة بأغلبية 82 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع 44 عضوا عن التصويت. |