"عصبياً" - Translation from Arabic to French

    • nerveux
        
    • nerveuse
        
    • nerfs
        
    • grincheux
        
    • une neuropathie
        
    Cela me rend toujours nerveux quand il est annoncé que c'est un banquier qui m'a fait venir à New York. Open Subtitles دائماً ما اصبح عصبياً عندما يتم ذكر أنه تم اقناعي للقدوم ل نيويورك بواسطة رجل مصرفي
    Je ne suis pas nerveux. C'est la politique de l'école. Open Subtitles لستُ عصبياً, هذه سياسة المدرسة, ولم قد أتعصّب؟
    Et j'essaie de trouver un truc intelligent à dire, mais je suis si nerveux Open Subtitles حسناً لقد حاولت التفكير بشيء ما لأقوله لكنني أصبحت عصبياً جداً
    Je pense que le dernier enseignant qui comprenait les ordinateurs a fait une dépression nerveuse. Open Subtitles أظن أن آخر معلم و الذي كان يفهم بأمور الكمبيوتر إنهار عصبياً
    C'est donc pas une maladie nerveuse, c'est quelque chose de systémique qui affecte les nerfs. Open Subtitles مما يعني أنه ليس مرضاً عصبياً بل بالأجهزة التي تؤثر على الأعصاب
    Vous perdez le sommeil, vous êtes grincheux. Open Subtitles عندما لا تنام كثيراً, تصبح عصبياً
    Sais-tu à quel point j'étais nerveux... à te regarder aller d'une crise à l'autre ? Open Subtitles هل تعرفين كم أصبح عصبياً وأنا أراقبك تذهبين من أزمة إلى أزمة؟
    Quand je t'ai rencontré tu étais un perdant, nerveux et froussard. Open Subtitles عندما التقيت بك كنتَ عصبياً خاسر بعصبية شديدة
    Depuis que ce type de l'Air Force est venu, il est tellement nerveux. Open Subtitles أنا قلقة على هاورد لم يسبق منذ ظهر ذلك الرجل العسكري من سلاح الجو وأن كان منهار عصبياً
    Je vois bien que tout ça te rend nerveux, et je ne sais vraiment pas pourquoi. Open Subtitles ارى انك اصبحت عصبياً بشأن ذلك و فعلاً انا لا اعرف لماذا
    Pendant ce temps, j'apportais une bière à mon père et j'étais tellement nerveux que mes mains tremblaient et que je la lâchais une fois sur deux, et il me disait, Open Subtitles بينما كنت أنا أحضر لابي جعته وكنت عصبياً جدا ، يداي كانتا ترتعشان وأسقطتها ، معظم الاوقات وكان يقول
    Je n'étais pas nerveux, ce matin. C'était comme partir au boulot. Open Subtitles أنا لم أكن عصبياً هذا الصباح لقد كان مثل الذهاب إلى العمل بالسيارة
    Bref, ce Stegman appelle... plutôt nerveux, comme s'il allait chier dans son froc. Open Subtitles الرجل الذي اتصل به ستيجمان بدا عصبياً وكأن شيئاً زرع الرعب فيه.
    Un rendez-vous dans le désert, ça me rend nerveux. Open Subtitles الاجتماع وسط الصحراء كان دائماً يجعلني عصبياً
    Tu as dit que lorsque tu as fait le test pour la fille, tu étais vraiment nerveux, est-ce que tu es souvent nerveux ? Open Subtitles حدث ما حدث ذكىت بأنه عندما ذهبت للاختبار كنتَ عصبياً بشدة هل أصبحت مؤخراً بهذه العصبية ؟
    Tu étais nerveux à ce moment, et tu étais nerveux d'aller au camp. Open Subtitles عندها كنتَ عصبياً وكنت عصبياً حول الذهاب إلى المخيم هل تتناول أي شيء؟
    Quand j'ai emménagé, j'étais nerveux. Pour la première fois, je n'avais pas de coloc. Open Subtitles حين إنتقلت للتو لشقتي الجديدة ، كنت عصبياً لأول مرة في حياتي البالغة ، ليس لدي شريك سكن
    On a pas de système nerveux. Open Subtitles الرئتان لا تملكان جهازاً عصبياً هل سيظل يُفلح هذا؟
    Je suis content que tu sois là. Cette histoire de dépistage m'a rendu complètement nerveux. Open Subtitles أنا سعيد أنّك هنا ،سكار موضوع مكتشف المواهب جعلني عصبياً جدّاً
    Je croyais que c'était une crise de nerfs. Open Subtitles اعتقدت أنه كان يعاني انهياراً عصبياً أو شيئاً ما.
    C'est un vieux grincheux, en fait. Open Subtitles لطالما اصبح عصبياً عجوزاً مؤخراً
    Et une biopsie musculaire. Qu'on sache si c'est une myopathie ou une neuropathie. Open Subtitles و فحص للنسيج اعرفوا إن كان مرضاً عصبياً أم عضلياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more