"عضو البرلمان" - Translation from Arabic to French

    • membre du Parlement
        
    • MP
        
    • député
        
    • parlementaire
        
    • députée au Parlement
        
    • les membres du Parlement
        
    • Chambre des
        
    Mme Beryl Gaffney, membre du Parlement canadien, Parliamentarians for East Timor UN السيدة بيريل غافتي، عضو البرلمان جماعة البرلمانيين لتيمور الشرقية
    En 2006, une assemblée publique a été organisée et un membre du Parlement est intervenu avant de lancer la campagne pour des transports durables à Chennai. UN وفي عام 2006، نظم اجتماع عام علني، وألقى عضو البرلمان كلمة في الناس وأطلق الحملة من أجل النقل المستدام في تشيناي.
    S.E. Mme Viplove Thakur, membre du Parlement de l'Inde, prend la parole. UN وأدلت ببيان سعادة السيدة فيبلوفي ثاكور، عضو البرلمان الهندي.
    M. Albert Shabangu, MP, Ministre de la planification et du développement économiques du Swaziland, est escorté de la tribune. UN اصطحب معالي اﻷونرابل ألبرت شبانغو، عضو البرلمان ووزير التخطيط الاقتصادي والتنمية في سوازيلند، من المنصة.
    Allocution de Son Excellence M. Edward Nipake Natapei, MP, Premier Ministre de Vanuatu UN كلمة معالي السيد إدوارد نيباكي ناتابي، عضو البرلمان ورئيس وزراء فانواتو
    Un constat analogue a été fait par le député français Yves Bonnet. UN وقدم عضو البرلمان الفرنسي، إيف بونيه، تقييما مماثلا.
    M. Miguel Urbano Tavares Rodrigues, parlementaire, membre du Parti communiste (Portugal) UN السيد ميجويل إربانو تافيريز رودريغيز عضو البرلمان الحزب الشيوعي البرتغالي
    Aucun membre du Parlement n'a à rendre des comptes au sujet de vues exprimées au cours ou en raison de l'exercice de ses fonctions. UN لا يساءل عضو البرلمان عما يبديه من آراء أثناء قيامه بمهامه أو بسببها.
    membre du Parlement et ancien Premier Ministre du Mozambique UN عضو البرلمان ورئيس الوزراء السابق لموزامبيق
    Il conteste la crédibilité des arguments de l'État partie en s'appuyant sur les lettres de soutien qu'il a reçues d'un membre du Parlement, M. Peter Duncan. UN وهو يشكك في مصداقية حجج الدولة الطرف على ضوء رسائل التأييد التي تلقاها من عضو البرلمان السيد بيتر دونكان.
    La position de juge est incompatible avec la position de Président de la République, de membre du Parlement ou toute autre position dans l'administration publique. UN ووظيفة القاضي لا تتمشى مع منصب رئيس الجمهورية أو عضو البرلمان أو أي منصب آخر في الإدارة العامة.
    Je voudrais aussi accueillir parmi nous aujourd'hui M. Rolf Mützenich, membre du Parlement allemand, qui assistera à la présente séance plénière. UN كما أود الترحيب اليوم بالدكتور رولف موتزينيخ، عضو البرلمان الألماني، الذي يشارك في الجلسة العامة لهذا اليوم.
    membre du Parlement pour le district de Kabale, Ministre d'État, Affaires parlementaires UN عضو البرلمان عن دائرة كابال، وزارة الدولة للشؤون البرلمانية
    M. Nuno Krus Abecasis, membre du Parlement, Centre social démocrate, Parti populaire UN السيد نونو كروس أبيكاسيس، عضو البرلمان عن حزب الوسط الديمقراطي الشعبي
    M. António Barbosa de Melo, membre du Parlement, Parti social démocrate UN السيد أنطونيو باربوزا ديميلو، عضو البرلمان عن الحزب الديمقراطي الاجتماعي
    Son Excellence M. Percival James Patterson, MP, Premier Ministre de la Jamaïque UN فخامة السيد بيرسيفيل جيمس باترسون، عضو البرلمان ورئيس وزراء جامايكا
    Son Excellence M. Percival James Patterson, MP, Premier Ministre de la Jamaïque UN فخامة السيد بيرسيفيل جيمس باترسون، عضو البرلمان ورئيس وزراء جامايكا
    Son Excellence M. Larry Anthony, MP, Ministre des affaires des enfants et des jeunes de l'Australie UN سعادة السيد لاري أنفوني، عضو البرلمان ووزير شؤون الطفل والشباب في استراليا
    Hans Van Baleen, député européen, a succédé à Lord Alderdice au poste de Président de l'organisation. UN خلف هانس فان بالين، عضو البرلمان الأوروبي، اللورد ألدرديس كرئيس جديد للمنظمة.
    Le député d'origine chinoise a été réélu. UN وقد أعيد انتخاب عضو البرلمان الصيني الأصل.
    Entrevue avec M. Taher Ali Seif, député UN اجتماع مع عضو البرلمان السيد طاهر علي سيف
    M. Luis Manuel Costa Geraldes, parlementaire, membre du Parti social démocrate (Portugal) UN السيد لويس مانويل كوستا غيرالديس، عضو البرلمان الحزب الديمقراطي الاجتماعي، البرتغال
    À l'invitation du Président, Mme Cabrera (députée au Parlement espagnol) prend place à la table des pétitionnaires. UN 19 - بناء على دعوة الرئيس، شغلت السيدة كابريرا (عضو البرلمان الإسباني) مكانا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    les membres du Parlement représentent l'ensemble de la nation arabe et exercent leurs fonctions de manière libre et indépendante. UN عضو البرلمان يمثل الأمة العربية بأسرها ويمارس مهامه بحرية واستقلال.
    L'exercice d'une telle fonction est en effet incompatible avec un mandat parlementaire à la Chambre des communes et la nomination d'un membre du Parlement entraîne automatiquement la vacance de son siège. UN وشغل هذه الوظيفة ينطوي على فقدان اﻷهلية لعضوية مجلس العموم؛ وحين يعين عضو البرلمان في وظيفة من هذا النوع، يشغر مقعده تلقائيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more