"عطلة نهاية إسبوع" - Translation from Arabic to French

    • week-end
        
    Joe l'Égyptien, qui a été inspiré après un week-end de brownies spéciaux, et une vraie marche à travers le marathon d'Hawai. Open Subtitles المصري جو الذي أًلهم بعد عطلة نهاية إسبوع المميز برونز ، وجـرى جري حقيقي خلال ماراثون هاواي.
    Souvent, ça ne dure qu'un week-end et crois-moi, tu ne te sens pas bien après ça. Open Subtitles لا، هي عادة في عطلة نهاية إسبوع و صدقني، لن تكون بخير بعدها
    Je suis là et on va passer un agréable week-end ensemble. Open Subtitles أَنا هنا، وسيكون لَدينا عطلة نهاية إسبوع رائعة معاً
    Tout d'abord, je ne suis pas couper aucun de mes chiffres pour certains week-end butin. Open Subtitles أولاً: لن اقطع اي من اصابعي من اجل الحصول على عطلة نهاية إسبوع
    Je n'aurais même pas pu passer un week-end prolongé avec cette idiote. Open Subtitles أنا لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ أَصْرفَ لمدة طويلة عطلة نهاية إسبوع مَع ذلك القزمِ العقليِ.
    Tu vas bien t'amuser ce week-end, maman. Open Subtitles سيــكون لديكي عطلة نهاية إسبوع مرحـــه،.
    Avant, on était mariés, mais on a loupé un week-end tous les deux, et les choses se sont gâtées... à cause de toi ! Open Subtitles كنا متزوجين. ثم فاتتنا عطلة نهاية إسبوع سوية، ونوع من الأشياء المكتشفة بسببكِ.
    Il a été sur l'étagère tout le week-end. Open Subtitles هو كَانَ يَجْلسُ هنا على هذا الرفِّ كُلّ عطلة نهاية إسبوع.
    Un week-end sur deux à New York, une femme prend un train à minuit et un homme monte dans ce même train. Open Subtitles الآن، بين عطلة نهاية إسبوع وأخرى في نيويورك عندما تستقلّ الإمرأة القطار عند منتصف الليل و الرجل يستقلّ ذلك القطار نفسه
    Avec la foule du week-end, ça ne changera rien. Open Subtitles لدي عطلة نهاية إسبوع مزدحمة إنهم لن يلاحظوا حتى
    Tu as travaillé ce week-end, elle ne t'a pas vu. Open Subtitles شغّلتَ كُلّ عطلة نهاية إسبوع. هي لَمْ تَراك مطلقاً.
    - Comment était votre week-end? Open Subtitles حَسَناً، لَيسَ لأنّني أُعيرَ اللعنات لكن كيف كَانتْ عطلة نهاية إسبوع كُلّ شخص؟
    Ça explique pourquoi il s'y rendait chaque week-end. Open Subtitles ذلك السبب هو كان ذهاب كلّ عطلة نهاية إسبوع.
    Alors on va se le faire, ce week-end de golf, oui ou non ? Open Subtitles لذا، نحن سَفَر على a عطلة نهاية إسبوع غولفِ، أَو الذي؟
    Les copains pensent aller à Myrtle Beach pour un week-end de golf. Open Subtitles إنّ الرجالَ يُفكّرونَ بذاهِبونَ إلى شاطئ ميرتل لمدّة عطلة نهاية إسبوع للغولفِ.
    Alors, John, tu as passé un bon week-end ? Open Subtitles لذا، جون، هل لديك عطلة نهاية إسبوع جيدة؟
    Je parierais 30000 $ en un week-end. Open Subtitles راهنت بـ 20 من الفئة الكبيرة في عطلة نهاية إسبوع
    Bon week-end, Szalinski ! Open Subtitles حَسَناً، لَهُ عطلة نهاية إسبوع جيدة، سزالينسكي
    On peut traîner tout le week-end. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتدلّى كُلّ عطلة نهاية إسبوع.
    Je vais à Santa Barbara ce week-end ,pour une expo sur les orchidées peut être tu pourrais venir ? Open Subtitles لذا أنا يجب أن أذهب إلى سانتا باربرة قادمة تظهر عطلة نهاية إسبوع لهذا الأوركيدا هناك. إعتقدت لربّما أنت يمكن أن تجيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more