"عطلة نهاية الإسبوع" - Translation from Arabic to French

    • le week-end
        
    • ce week-end
        
    • week-end à
        
    • le weekend
        
    • un week-end
        
    Et il sera bleu comme un Schtroumpf pour tout le week-end! Open Subtitles وهو سَيَكُونُ أزرق مثل السنافر طِوال عطلة نهاية الإسبوع
    Je croyais qu'il était en ta responsabilité pendant tout le week-end. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ ضمن مسؤوليتك طوال عطلة نهاية الإسبوع
    Le Président a passé le week-end à serrer des mains. Open Subtitles صرف الرئيس عطلة نهاية الإسبوع في شوي اللحمة
    Ma mère et Bruce sont partis ce week-end pour essayer de sauver leur mariage. Open Subtitles أمي و بروس ليسا موجودين في عطلة نهاية الإسبوع ليحاولوا الحفاظ على زواجهم
    Voulez-vous couper le pouce pour passer le week-end avec elle? Open Subtitles هل ستقطع إبهامك من اجل قضاء عطلة نهاية الإسبوع معها ؟
    Elle est bénévole le week-end pour sa paroisse, jamais été mariée, une arrestation. Open Subtitles متطوعة في عطلة نهاية الإسبوع للعمل في أبرشيتها لم تتزوّج أبدا. توقيف واحد
    Un beau gosse va m'enlever et me garder dans un nid d'amour tout le week-end. Open Subtitles رجل وسيم سيأخذني إلى عش الحب في عطلة نهاية الإسبوع
    Vous être libres le week-end prochain ? Open Subtitles ألديكم شيئ في عطلة نهاية الإسبوع المقبل؟
    Il est parti à la chasse pour le week-end. Open Subtitles انه في الشمال لتفتيش عن عطلة نهاية الإسبوع
    - Y a-t-il un moyen de le joindre ? - Il est absent pour le week-end. Open Subtitles هل هناك طريقة هلّ بالإمكان التحدث اليه عذرا هوفي عطلة نهاية الإسبوع
    On part au lac avec les enfants, tout le week-end. Open Subtitles مثل السنة الماضية مع الأطفال طوال عطلة نهاية الإسبوع
    Emportez vos manuels pendant le week-end. Open Subtitles وخذوا كتبكم إلى البيت في عطلة نهاية الإسبوع الطويلة
    Non, désolée. le week-end n'est pas fini. Open Subtitles لا أنا آسف لكن عطلة نهاية الإسبوع لم تنتهى بعد.
    On s"en occupera après le week-end. Open Subtitles انه لن يذهب لأي مكان نحن سنتعامل مع هذا بعد عطلة نهاية الإسبوع
    Enfin, cinq, en comptant le week-end. Mon Dieu ! Open Subtitles خمسة أيام تعني حتى عطلة نهاية الإسبوع يا إلهي، يا إلهي
    Ce n'est pas ce week-end que tu rencontres ta copine d'Internet ? Open Subtitles أليست هذه عطلة نهاية الإسبوع التي يفترض فيها مقابلة صديقتك من الإنترنت ؟
    Ils m'ont proposé de participer au show d'Oprah ce week-end. Open Subtitles على أية حال، ساسافر معهم للعمل فى مسرحيه فى الاوبرا عطلة نهاية الإسبوع القادمة
    On pourra aller à Retroland ensemble ce week-end. Open Subtitles لربما نحن نستطيع كل نذهب إلى أرض ريترو عطلة نهاية الإسبوع القادمة، الثلاثة منا
    Super. On va passer le week-end à parler de mon problème d'alcool? Open Subtitles الآن نحن يَجِبُ أَنْ نَصْرفَ الكامل عطلة نهاية الإسبوع تَتحدّثُ عن مشكلتِي الشَارِبةِ؟
    Incroyable. Ca va durer tout le weekend. Il faut que tu viennes. Open Subtitles مدهش، بشدّة عطلة نهاية الإسبوع عدد صحيح، يجب أن تراه.
    J'avais prévu un week-end romantique. Open Subtitles كان عندي هذا كلّ عطلة نهاية الإسبوع الرومانسية خطّطت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more