"عطلة هذا الأسبوع" - Translation from Arabic to French

    • ce week-end
        
    • ce weekend
        
    • le week-end
        
    • cette semaine
        
    Mais ils t'ont trahie ce week-end et tu as vu leur vrai visage, non ? Open Subtitles ولكن عندما قاموا بخيانتك عطلة هذا الأسبوع رأيتِ ألوانهم الحقيقية، أليس كذلك؟
    Mais avant que je te le donne, promets-moi un truc, de partir ce week-end tous les deux, sans les enfants. Open Subtitles لكن قبل أن أعطيكِ إياها أريدك أن تعديني.. بأنه أنا وأنتِ وحدنا سنذهب عطلة هذا الأسبوع
    Je pensais pouvoir faire semblant que ce week-end n'avait pas existé. Open Subtitles لكن هذا لم يعد صحيحاً خلتُ أنه بوسعي أن أعتبر أن ما حدث في عطلة هذا الأسبوع لم يحدث
    Je ne sais pas ce que tu fais ce weekend... mais ma mère quitte la ville... et elle me laisse emprunter la voiture, donc, tu vois... Open Subtitles ...لا أعرف إذا كان لديك ما تفعلينه في عطلة هذا الأسبوع ... أمي ستغادر البلدة ...و سوف تسمح لي بإستعارة السيارة
    Des investisseurs veulent racheter ma société, ce week-end en plus ! Open Subtitles تخطط مجموعة استثمارية للسيطرة بشراسة على شركتي، في عطلة هذا الأسبوع بالتحديد.
    C'est sympa de vous avoir ici ce week-end, mais je dois dire que c'est un peu bizarre. Open Subtitles إنه من الممتع وجدكم هنا في عطلة هذا الأسبوع ولكن علي الإعتراف إنه غريب بعض الشيء
    - Je suis de garde ce week-end. - Qu'est-ce qu'il y a ? Open Subtitles ـ أنا تحت الطلب في عطلة هذا الأسبوع ـ ماذا يحدث؟
    Je veux que ce week-end soit un souvenir pour toute la famille. Open Subtitles أريد أن تتذكر العائلة كلها عطلة هذا الأسبوع.
    L'argent devrait être de retour ce week-end, et après ça, on peut faire la fête. Open Subtitles لذا، من المفترض أن نحصل على النقود عطلة هذا الأسبوع وعندها يمكننا الإحتفال ..
    Pas question de transformer ce week-end en combat de coqs. Open Subtitles انصتي، لن أدع عطلة هذا الأسبوع تدور حول من يكون الرجل الأكثر نضجاً
    Je souhaite te revoir ce week-end. Open Subtitles دعيني أخبرك بأنني أريد رؤيتك مرة أخرى في عطلة هذا الأسبوع
    L'idéal sera de la voler pendant le gala, ce week-end. Open Subtitles افضل وقت لنا ولإيان ,لسرقتها في الإحتفال في عطلة هذا الأسبوع
    Après ce week-end, on aura assez de fonds... pour couvrir tes 2 prochains paiements. Open Subtitles بعد نهاية عطلة هذا الأسبوع سيكون لدينا التمويل الكافى لنغطى به دفعتين من مصروفاتك الدراسية القادمة
    Pourrais-je passer ce week-end pour les voir? Open Subtitles ربما يمكنني المرور عليكم في عطلة هذا الأسبوع حتى يكونوا بالمنزل
    J'emménage avec lui ce week-end. Open Subtitles سأنتقل معه إلى مسكن آخر فى عطلة هذا الأسبوع
    Emmenons-le à un match des Jets ce week-end. Open Subtitles دعينا نأخذه للعبة الطائرات في عطلة هذا الأسبوع
    Ok, écoute, je sais que ce weekend ne s'est pas avéré être ce que j'avais prévu. Open Subtitles حسنًا، اسمعي، أعرف أن عطلة هذا الأسبوع لم تكن كما خططت
    Je dois aller au Phenomi-Con ce weekend pour promouvoir mon film. Open Subtitles يجب أن أذهب لظاهرة الكون في عطلة هذا الأسبوع لأساعدبترويجفيلمي،يجبأنتأتي.
    Je dois donc aller là-bas ce weekend. Open Subtitles لذا يجب أن أذهب في عطلة هذا الأسبوع
    Laisse-moi t'emmener dans ce fichu BB pour le week-end. Open Subtitles إلى هذا النزل الغبيّ عطلة هذا الأسبوع, لأشكركِ
    Écoute, je te demande, en particulier cette semaine, de gérer ta communauté. Open Subtitles ألتمس منك في عطلة هذا الأسبوع بالذات أن تطوّع مجتمعك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more