Voici un os de corbeau blanc. Si tu le frottes tes voeux se réalisent. | Open Subtitles | هاك عظمه غراب ابيض لو حككتها بأي وقت فستتحقق كل امنياتك |
Le rapport aurait confirmé que l'os hyoïde de la victime avait été fracturé, ce qui indiquait que son cou avait été fortement serré. | UN | كما قيل إن التقرير يؤكد أن عظمه اللاوي قد كُسر مما يبين أنه تعرض لكبس قوي على رقبته. |
Je ne pense pas qu'il reste un seul os dans le corps de ce type. | Open Subtitles | لا اظن انه يوجد عظمه باقية في جسد هذا الرجل |
Voilà ce drôle d'os. Purée ! C'est vraiment un soulagement de pouvoir de dire ça maintenant. | Open Subtitles | .ها هو يذهب عظمه الغريب إنه من الرائع أن أخبركَ بذلك الآن |
J'ai trouvé une contusion sur l'os frontal, approximativement 20 millimètres de diamètres. | Open Subtitles | لقد وجدت كدمه على عظمه الجبهة , قطرها حوالي 20 ملليمتر |
Ecoutez, j'apprécie que vous me jetiez un os de temps en temps... ou dans ce cas, un doigt... | Open Subtitles | انظر,أنا أقوم بتقديرأن تقوم بالقاء عظمه لى من وقت لأخر |
Je veux dire, tu peux utiliser des synthétiques mais où je peux utiliser son propre os... exploitation local, correct, Dr. | Open Subtitles | لتشكيل قاعدة الجمجمة. أعني، بإمكانك استخدام الطعم الصناعي، لكن بما أنني سأتمكن من استخدام عظمه ذاته... |
Donc vous allez casser l'os pour pouvoir le remettre de nouveau ? | Open Subtitles | دون إعادة كسر القديم. إذا، عليك كسر عظمه في سبيل إعادة علاجه؟ |
Ostéoporose. Ses os sont trop fins pour soigner son bras. | Open Subtitles | لديه تكلس بالعظام عظمه أرق من أن يحل هذه المشكلة |
À cette vitesse, une balle dans la cage thoracique sans même ricocher sur un seul os... | Open Subtitles | حسناً, على تلك السرعه رصاصه تمر عبر القفص الصدري بدون أن بكسر عظمه واحده |
Des 206 os du corps humain, l'hyoïde est le seul qui n'est pas articulé avec un autre. | Open Subtitles | من بين الـ 206 عظمه من الجسد, عظام العنق هي الوحيدة التي ليست مرتبطة بأخرى |
Un os s'enlève délicatement, du bout des doigts... et se pose sur le bord de l'assiette. | Open Subtitles | إذا جاءت عظمه في فَمِّكَ، أخرجْيها ِ بأصابعِكِ. ووضعها على حافة صحنك |
Parfois, il me semble qu'il est là... qu'il me regarde... en rongeant un vieil os. | Open Subtitles | احيانا اظن انني اراه هناك يراقبني يعض عظمه قديمة |
Quand il a fini avec le steak, il retourne au vieil os. | Open Subtitles | عندما ينتهي من قطعة اللحم يعود إلى عظمه القديم |
Si on allait lui acheter un os ou un biscuit ? | Open Subtitles | ما رأيك لو نحضر له عظمه أو وجبة أو مهما كانت الكلاب تأكل ؟ |
À la place d'un os, il y a deux demi-os. C'est ça. | Open Subtitles | لقد كان لديه عظمه واحده الان أصبح لديه اثنان حسنا حسنا |
Je vais le dépecer vivant, lui casser les os un par un et lui fracasser le crâne ! | Open Subtitles | سوف أفصل اللحم عن عظمه وأمتصه إلى أن يجف. |
L'os de la cuisse suggère qu'il était grand. | Open Subtitles | الكثيرمن المجوهرات عظمه الفخذ توحى بانه طويل القامه. |
Le patient a laissé traîner, l'os est infecté. | Open Subtitles | المريضتركالجرح, ووصلت الإصابة إلى عظمه |
Robert Stark Ancien collègue de Charlie Crews Il a eu presque tous les os du corps cassés. | Open Subtitles | لقد حطم تقريبا كل عظمه في جسده |