De même, la teneur en calcium, en phosphore et en magnésium du fémur et du tibia était fortement réduite. | UN | وبالمثل كان المحتوى من الكالسيوم والفسفور والمغنيسيوم في عظم الفخذ وعظم الساق الأكبر أقل كثيرا. |
Cela permet d'éviter des complications dues notamment à des fractures du cou ou du fémur, qui peuvent se révéler fatales. | UN | ونتيجة لذلك، لا توجد تعقيدات ناجمة تحديداً عن كسور الرقبة أو عظم الفخذ التي يمكن أن تكون قاتلة. |
Quand j'ai nettoyé le fémur, j'ai découvert une blessure remodelée, qui a moins d'un an. | Open Subtitles | عندما كنت انظف عظم الفخذ, وجدت اصابة تلتحِم, عمرها اقل من سنه |
C'est le morceau d'un fémur brisé sur quelqu'un d'autre que les internes d'ici n'ont pas identifié. | Open Subtitles | إنّه جزء مُحطّم من عظم الفخذ لشخص آخر الذي لم يُحدّده المتدرّبين هنا |
Elles ont des fémurs plus courts par rapport au reste du corps. | Open Subtitles | الآسيويون لديهم عظم الفخذ أقصر نسبياً من أجسادهم ثم من بعدهم القوقازيين |
Au moins un des participants à la manifestation avait reçu une balle tirée par la police et avait été atteint à la cuisse gauche, ce qui avait causé une fracture du fémur. | UN | وأُصيب متظاهر واحد على الأقل في فخذه الأيسر برصاصة أطلقتها الشرطة، فتكسر عظم الفخذ. |
L'incidence des fractures du col du fémur est deux fois plus élevé chez les femmes que chez les hommes et augmente de façon exponentielle avec l'âge au-delà de 60 ans. | UN | فحوادث كسر عنق عظم الفخذ أعلى مرتين عند المرأة منه عند الرجل ويزيد بصورة هامة فيما بعد ٦٠ عاما. |
Typiquement, il s'agit d'une fracture du col du fémur. | UN | وعادة ما يكون الشرخ في عظم الفخذ نتيجة للسقوط. |
Après avoir été interrogé et relâché à Saptsovskaya, Ruman aurait été hospitalisé pour des blessures causées par les brutalités dont il avait été victime, notamment trois côtes cassées et une fracture du fémur. | UN | وبعد استجوابه واﻹفراج عنه بسابتسوفكايا يُزعم أن رومان دخل المستشفى لجروح أصيب بها نتيجة للضرب المبرح، بما في ذلك كسر ثلاث ضلوع وكسر في عظم الفخذ. |
D'après le labo de Des Moines, elle a été implantée par un chirurgien orthopédique de Dallas pour réparer le fémur gauche fracturé d'un prêtre catholique nommé Carlin. | Open Subtitles | وفقا لمختبر دي موين تم زرعها من قبل جراح عظام في دالاس لإصلاح كسر في عظم الفخذ الأيسر |
Il est arrivé ici avec un fémur cassé à trois endroits différents. | Open Subtitles | وصل هنا مع كسر في عظم الفخذ في ثلاثة أماكن |
Basé sur la tête de ce fémur magnifiquement formé et la surface articulaire de l'os iliaque, la victime était un homme blanc qui a dans la trentaine. | Open Subtitles | استنادا إلى رئيس هذا عظم الفخذ شكلت جميل و سطح أذني من إليوم، = = كانت الضحية الذكور البيض في 30S له. |
La largeur de cette marque est beaucoup plus étroite que l'incision du fémur. | Open Subtitles | وعرض تلك العلامة الشق أضيق بكثير مما شق على عظم الفخذ. |
La longueur et le manque de courbure du fémur indique que la victime était un africain d'environ 1 m 90. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على أي نوع من هوية من هؤلاء؟ حسنا، وطول وعدم وجود انحناء من عظم الفخذ |
Les techniciens ont sorti le fémur droit d'une décharge en Virginie. | Open Subtitles | ♪ ♪ فيانتظارفتاة♪ سحبت التكنولوجيه عظم الفخذ الأيمن خارج من تفريغ في ولاية فرجينيا. |
C'était la jambe gauche ? Le milieu du fémur ? | Open Subtitles | عظم الفخذ الأمامي، في المنتصف إلى الأسفل؟ |
Cette fracture sur le fémur droit est mineure. | Open Subtitles | لقد ذكرت وجود كسر رئيسي خطير على عظم الفخذ الأيمن يا تيمبر |
Sa famille a des antécédents diabétiques et iI a une broche dans Ie fémur gauche. | Open Subtitles | عائلته لديها تاريخ من مرض السكري وكان لديه جبيرة الصلب في عظم الفخذ الأيسر له. |
D'après le catalogue, ce bijou scie un fémur en 28 secondes. | Open Subtitles | يقول الكتالوج أن هذا الجميل ينشر عظم الفخذ في 28 ثانية |
C'est censé couper un fémur en 28 secondes. | Open Subtitles | أظن أنك قلت أن هذا الشئ يمكن أن ينشر عظم الفخذ في 28 ثانية |
Les fémurs et les humérus rappellent ceux du tarsier. | Open Subtitles | عظم الفخذ الأيمن و الأيسر (وعظم العضد مشتقة من (الترسير (حيوان من رتبة من الرئيسيات في تصنيف الحيوانات) |