| Y a quatre groupes qui nous ont dit qu'on était un public génial, donc... | Open Subtitles | لا أعلم أربع فرق مختلفة كُنا حَشداً عظيماً لذا أنتَ أخبرني |
| Ce serait génial, si ça vous gêne pas. | Open Subtitles | سيكون ذلك عظيماً إذا كنت لا تمانع أنت تقدّم مساعدة فعلاً |
| En perdant sa Majesté le Roi Hassan II, le monde a perdu un grand homme. | UN | إن العلم قد فقد سياسياً عظيماً بوفاة صاحب الجلالة الملك الحسن الثاني. |
| C'est dur d'être un grand homme comme toi sans jambes. | Open Subtitles | ولكن يصعب أن أكون عظيماً مثلك بدون سيقان |
| C'est ça l'esprit. Je te promets que ça va être super. | Open Subtitles | هذه هي روح الحماسة أعدك بأن هذا سيكون عظيماً |
| Ça va être super, rien de tel qu'un changement de dernière minute pour dynamiser une présentation. | Open Subtitles | سيكون ذلك عظيماً فما من شيء يماثل تغيرات اللحظة الأخيره لتنشيط العرض التقديمي |
| Si tu pouvais arrêter de les tuer, ça serait bien. | Open Subtitles | لذا إنْ توقفنا عن قتلهم سيكون ذلكَ عظيماً |
| Mais pour tricher, tu dois être bon pour percer le code. | Open Subtitles | لكن لتغش, يجب أن تكون عظيماً في حل الرموز |
| bon, c'était génial, mais je crois entendre mon véhicule. | Open Subtitles | حسناًن كان هذا عظيماً ولكن أظنني سمعت ركوبتي جاءت |
| Ça serait génial si vous alliez les voir et leur parliez. | Open Subtitles | نعم, اعتقد سيكون عظيماً لو ذهبت وتحدثت معهم |
| C'est génial, sauf que demain, ce n'est pas mercredi. | Open Subtitles | يبدو ذلك عظيماً ، عدا أن غداً ليس يوم الأربعاء |
| Vous m'avez enseigné que la route d'un grand seigneur est prédestinée. | Open Subtitles | علمتني أن الطريق كي أصبح قائداً عظيماً قدر محتوم |
| Que votre père était un homme bon. Un grand homme, même. | Open Subtitles | إن والدك كان رجل صالحاً، بل رجل عظيماً حتى |
| Votre père était un grand souverain. Notre loyauté vous revient. | Open Subtitles | والدك كان قائداً عظيماً ولائنا ينتقل إليّك الآن |
| C'est ça, c'est super cool qu'elles m'empêchent de me suicider. | Open Subtitles | نعم ، يبدوا عظيماً كيف أنهم منعوني من قتل نفسي |
| - Ce serait super. - Venez vers 17 heures. | Open Subtitles | عظيم، ذلك سيكون عظيماً تعالا في تمام الخامسة |
| J'ai peut-être perdu ma botte, mais ce sera une super journée. | Open Subtitles | ربّما لن أعلم مكان فردة حذائي، لكنّه سيكون يوماً عظيماً |
| Son père, mon beau-frère, un homme bien, vient de mourir. | Open Subtitles | والدها، وهو صهري، كان رجلاً عظيماً وتُوفي مؤخراً. |
| Il faut vraiment aimer Dieu pour comprendre combien le mal est nécessaire pour avoir le bien. | Open Subtitles | يجب أن نحب الرب حباً عظيماً لكي نفهم مدى ضرورة الشر لوجود الخير |
| Comme M. Issoufou l'avait affirmé, les Nigériens sont effectivement d'une < < grande maturité politique > > . | UN | وفي الواقع، وكما أعلن السيد إيسوفو، فإن شعب النيجر أظهر نضجاًً سياسياً عظيماً. |
| Les organisations de la société civile représentent une richesse et un capital formidable. | UN | وتمثل منظمات المجتمع المدني ثروة ورأس مال عظيماً. |
| bien entendu. Demain matin, à huit heures, ce serait parfait. | Open Subtitles | بالطبع, اذا بإمكانك تسليمي في الساعة 8 صباحاً سيكون عظيماً |
| Comme dans la plupart des pays, les jeunes de la Grenade sont dotés d'un énorme potentiel. | UN | وعلى غرار الشباب في معظم البلدان، يحمل الشباب في غرينادا وعداً عظيماً. |
| Non, tu as été courageux. C'est merveilleux. | Open Subtitles | لا انك فعلت شيئاً عظيماً و انا اعتقد انه رائع |
| C'est ce qui rend Yun Chan Yeong si formidable et une bonne personne. | Open Subtitles | هذا ما يجعل يون تشان يونغ رجلاً رائعاً وانسان عظيماً |
| Oui, mais vous avez suscité de grandes espérances dans d'autres domaines. | Open Subtitles | نعم، لكنك اظهرت وعداً عظيماً فى جهات أخرى |
| C'est pas une journée fantastique ? Je suis si heureuse. | Open Subtitles | أهلا شباب أليس هذا يوماً عظيماً أنا سعيده جداً |
| Je me suis toujours dit que tu ferais un excellent écrivain. | Open Subtitles | دائماً ما توقعت أنك ستكون كاتباً عظيماً يوماً ما |
| - Alors, il est superbe sans la barbe. - Ouais. | Open Subtitles | .إذاً, إنه يبدوا عظيماً بدون اللحية - .أجل - |