"عظيمه" - Translation from Arabic to French

    • super
        
    • bonne
        
    • grand
        
    • grande
        
    • génial
        
    • grandes
        
    • formidable
        
    • belle
        
    • excellente
        
    Je l'ai vu hier. super metteur en scène, bon éclairage... Open Subtitles لقد رأيته بالامس اخراج عظيم , اضاءه عظيمه
    Il a négocié un super bail pour nos nouveaux locaux. Open Subtitles هو للتو قم بالتفاوض لاجل فرصه جديده عظيمه على مكاتبنا
    Je me suis dit que je n'avais aucun filtre et que je ne suis pas bonne pour exprimer mes émotions. Open Subtitles لقد تم أخباري بأنه ليس لدي أي مرشح وأنني لست عظيمه في التعبير عن العواطف
    Oui, un grand moment. Mais j'ai un concert, ce soir. Open Subtitles لحظه عظيمه حقا ولكن لدى حفله موسيقيه الليله
    En tant que patriote de cette grande nation, notre drapeau national doit être à sa place. Open Subtitles كمناضل من أمه عظيمه لن أحلم في أن أضع نفسى قبل النصر القديم
    Qu'ils nous déportent, d'accord, mais qu'ils se fatiguent un peu! génial! génial! Open Subtitles اذا ما ارادو ترحيلنا سنقوم بعمل جاد فكره عظيمه
    Et les gens avec de si petits yeux ont rarement de si grandes idées. Open Subtitles والناس بعيون صغيره من النادر أن يكون لديهم أفكار عظيمه
    Vous êtes une super chirurgienne, mais la pire des patientes. Open Subtitles انتى جراحه عظيمه لكن انتى تعتبرى اسوء مريض فى العالم
    Je n'ai pas une super histoire à tomber par terre parce que c'est en ce moment même que je touche le fond. Open Subtitles ليس لدى قصة لانحدارى عظيمه لان انحدارى للاسوء يحدث الان
    Ça me semblait une super idée. Open Subtitles القوائم البلاستيكيه تبدو كـ فكره عظيمه بالنسبه لي
    Avoir tout le monde ici pour Thanksgiving serait une super occasion pour moi de devenir un membre du groupe. Open Subtitles يملك الجميع فى عيد الشكر هل ستمنحنى فرصه عظيمه لآكون جزء من المجموعه
    Non, je sais que tu as raison, et tu as été une très bonne amie Gloria. Open Subtitles لا . أنا أعلم ذلك أنت محقه و لقد كنتى صديقه عظيمه لى جلوريا و أنا
    Je ne te mentirai pas, Michael. bonne nouvelle pour BLP. Open Subtitles لن اكذب عليك يا مايكل و لكنها اخبار عظيمه ل هووب
    C'était une bonne occupation après l'école pour un gosse seul, sans père... Open Subtitles كان لعبه عظيمه لقضاء الوقت بعد المدرسه لطفل وحيد بلا والد
    Vous savez, d'habitude, je prendrais un grand plaisir à descendre petit à petit un clown comme vous. Open Subtitles اتعلم , عادةً أنا أخذ متعه عظيمه في تحطيم مهرج مثلك ,بلطف و بطئ
    Par chance, nous sommes tous les deux nés avec un grand avantage... Open Subtitles لحسن الحظ بأننا كلانا قد ولدنا بميزه عظيمه
    Regarde, il y a une grande amélioration dans tous les domaines. Open Subtitles انظري , هنالك تحسينات عظيمه في جميع المجالات
    On monte à la rescousse, sauve la mise-- fait une grande histoire. Open Subtitles نحن نهب لانقاذهم وننقذ الموقف ونصنع قصه عظيمه
    Forcé à attendre, Mante entra dans une sorte de transe, un état d'esprit carrément génial. Open Subtitles مجبر على الانتظار, مانتيش انتابته حاله من النشوه حاله عظيمه من ثبات العقل
    Je me suis imaginé partirNpour de grandes aventures avec toi. Open Subtitles ماري تخيلنا إننا سنكون فى مغامره عظيمه عندما سنكون سويا
    Et si vous en voulez à Martha Kent pour ça, c'est vous qui passerez à coté de l'opportunité de faire du bon travail avec une femme formidable. Open Subtitles ، " و إذا تمسكت بهذا ضد "مارثا كنت ستكون أنت الذي ينحرم من فعل عمل خير مع إمرأة عظيمه
    Votre fils et vous avez presque anéanti une belle fortune familiale. Open Subtitles أنتي وإبنك نجحتم تقريباً في تدمير ثروة عائلية عظيمه
    Je pense que c'est une excellente idée que Turturro y aille à la place d'un de nos gars. Open Subtitles نعم، اذاً اعتقد انها فكره عظيمه ان يدخل "توتورو" بدلا من احد رجالنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more