"عظيمًا" - Translation from Arabic to French

    • grand
        
    • super
        
    • énorme
        
    • formidable
        
    • grande
        
    • grandeur
        
    Ça pourrait te faire le plus grand bien, mon chéri. Open Subtitles هذا يمكن أن يكون شيئًا عظيمًا لأجلك، عزيزي.
    Je voulais juste dire que ce que vous faites ici aujourd'hui, est un grand pas pour arranger les choses dans cette ville. Open Subtitles أود القول إن ما تفعلونه هنا اليوم سيقطع شوطًا عظيمًا لتصحيح نصاب الوضع في هذه المدينة.
    J'utiliserai peut-être la contrainte pour qu'il ait un portefolio décent car il n'est pas super. Open Subtitles ربما عليك إذهانه لعمل ملف التحاق لائق لأنّه ليس عظيمًا لتلك الدرجة.
    Ça serait super si tu pouvais te limiter à la vraie description. Open Subtitles لكان عظيمًا لو أمكنك تقليص مجال البحث إلى وصفٍ فعليّ.
    Elle vient de perdre quelque chose d'énorme, quelque chose qui était avec elle depuis le tout premier jour. Open Subtitles لقد فقدت لتوها شيئًا عظيمًا شيئًا كان معها منذ يومها الأول
    Oh, mon dieu. Max, c'est formidable. Tu as fait du très bon travail. Open Subtitles يا إلهي يا (ماكس) إنّها جميلة، لقد فعلتٍ عملاً عظيمًا.
    Il y en a dans le quartier qui considéreront cela comme une grande provocation. Open Subtitles فهمت، لكن ثمّة أناس في الحيّ سيعتبرون هذا استفزازًا عظيمًا.
    Capable de grandeur, et c'était cette croyance dans notre pays et son peuple qui a fait de Andrew Nichols un si grand leader. Open Subtitles قادر على أن يكون عظيمًا وقد كان هذا الإيمان ببلادنا وشعبنا الذي جعل أندرو نيكولز قائد عظيم
    C'est considéré comme un grand honneur, monsieur, d'avoir son oreille tirée par l'Empereur. Open Subtitles يعتبر سحبُ إذن واحدة من الإمبراطور شرفًا عظيمًا ياسيد.
    Je crois que tu as le potentiel pour être un grand Clipper. Open Subtitles أؤمن أن لديك القدرة لتكون مقاتلاً عظيمًا.
    J'aimais beaucoup ton frère. C'était un grand homme. Open Subtitles لقد أحببت شقيقكِ للغاية لقد كان رجلاً عظيمًا
    Je vous rendrais un grand service si je vous arrachais ces oreilles très étranges. Open Subtitles سأسديك معروفًا عظيمًا لو اقتلعتُ هاتين الشحمتين البلهائتين.
    Ça serait super si les Bibliothécaires de l'âge de bronze n'étaient pas aussi poétiques. Open Subtitles أجل، لكان عظيمًا لو تمنَّع أمناء المكتبة بالعصر البرونزيّ عن ارتياد هذه الشاعريّة.
    Pas avant 14 h. Alors si vous pouviez me remplacer, ça serait super. Open Subtitles ليس قبل الثانية. فإن استطعتِ تولي الجلسة مؤقتًا سيكون أمرًا عظيمًا أهلاً يا جودي
    Je suis super contente d'être venue ici. C'était super. Open Subtitles أنا سعيدة جدًا بقدومي هنا كان هذا عظيمًا
    C'est pas non plus super à l'extérieur. Open Subtitles الوضع ليس عظيمًا في الخارج كذلك.
    C'est un super travail que vous avez fait là-bas. Open Subtitles ما قمت به هناك كان عملًا عظيمًا.
    Tu lui rendrais service. Un énorme service, en fait. Open Subtitles ستسدي لها صنيعًا إن فعلت - صنيعًا عظيمًا في الواقع -
    Merci beaucoup. C'est formidable. Open Subtitles شكرًا لك، هذا سيكون عظيمًا.
    Entre ton génie et mon rien du tout, on forme une grande équipe ! Open Subtitles عظيم! ما بين عبقريتك وجهلي نشكّل فريقًا عظيمًا
    Durant un millier d'années, je n'ai pensé qu'à faire reluire ma chevelure, retrouver mon hameçon et retrouver ma grandeur. Open Subtitles اسمعي، لقرابة ألف عام كل ما كنت أفكر فيه هو الاعتناء بشعري وأن أعيد خطافي، وأصبح عظيمًا مجددًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more