"عفريت" - Translation from Arabic to French

    • Demon
        
    • lutin
        
    • un démon
        
    • elfe
        
    • ondin
        
    • djinn
        
    • Gobelin
        
    • Gremlin
        
    • Koboldville
        
    • leprechaun
        
    Bon, Demon, regardons tesat your chompers. Open Subtitles حسناً يا عفريت.. لنلق نظرة على فمك
    et mon préféré, Demon junior. Open Subtitles وأفضلهم عندي، عفريت الصغير
    Puis l'air s'emplit de l'horrible rire moqueur du lutin. Open Subtitles ومن ثم يأتي من السماء عفريت فظيع ويضحك بشكل مريب
    Tu mettrais ta tête dans un feu si tu pouvais y voir l'enfer, mais tu es trop stupide pour te rendre compte que t'as un démon qui te colle aux fesses en chantant Sainte Molly... Open Subtitles أراهن أن رأسك ستشتعل بالنار لو أخبرتك سترى الجحيم نفسه مع ذلك , أنت أغبى من أن تدرك أن هناك عفريت ملصق فيك
    Parfois, une rock star, moitié homme, moitié elfe. Open Subtitles بعض الأحيان اُصبح نجم روك نصفه رجل، ونصفه الآخر عفريت
    Mais ils ont tous conclu que c'était l'ondin. Open Subtitles لكن حينها توصل جميعهم إلى الاستنتاج أنه كان هو عفريت الماء الصغير
    Et hop, ton vilain djinn est piégé. Open Subtitles وبسرعة عفريت الشر يكون محاصراً
    Gobelin renégat ou pas, je sauterai plus jamais du 3e étage pour une affaire. Open Subtitles لكن عفريت مارق ام لا هذه اخر مرة سأقفز من نافذة الطابق الثالث من أجل القضية.
    Maintenant, retourne sur l'autopsie de notre petit Gremlin. Dehors ! Open Subtitles أذهب يا عفريت التشريح أخرج من هنا
    Les portes de Koboldville. Ludo. Open Subtitles تلك هي بوابات إلى مدينة عفريت.
    Tu sais très bien que chacun de ces chiens valent $500 et Demon probablement vaut $1,000. Open Subtitles كلانا يعلم... أن أي من هذه الكلاب يساوي 500 دولار... و"عفريت" ربما يساوي ألفاً.
    En fait, Demon croit dur comme fer que c'est lui le chef de meute. Open Subtitles إن "عفريت" مقتنع أنه زعيم الكلاب
    Maintenant, Demon, regarde moi. Open Subtitles والآن.. انظر إلي يا عفريت
    En route, Demon! Pick it up. Open Subtitles هيا يا عفريت انطلق
    Doucement, Demon, doucement. Open Subtitles اهدأ يا عفريت.. اهدأ
    Dedans, il y a un lutin qui se nourrit de l'indécision. Open Subtitles و في الداخل يوجد عفريت يتغذى على التردد
    Alors : diablotin, lutin, fée Clochette, Gobelin. Open Subtitles حسناً، دعنا نرى روح، جنية، عابث، عفريت
    Or, même Guillaume de Baskerville doit se rappeler le procès qu'il présida... où une femme avoua avoir copulé avec un démon... incarné en chat noir! Open Subtitles وليام باسكرفيل يجب أن يطالب بإجراء محاكمة. ..لإمرأة اعترفت بمجامعة عفريت على هيئة قطٍ أسود
    Tu as enfanté d'un démon et il te massacrera. Open Subtitles -أنتِ كالمرأة المتكهنه أنجبتي عفريت والآن سيقوم بقتلك
    Alors, mon petit doigt m'a dit... qu'un elfe avait parlé de Coco Chanel à "Mode" aujourd'hui. Open Subtitles لقد سمعت ان هناك عفريت فاشن صغير استخدمت عبارة كوكو شانيل في المجلة اليوم
    Grand-mére dit qu'un ondin vit dans ces eaux. Open Subtitles تقول جدتي أنه كان يوجد عفريت ماءٍ صغير يعيش في بركة الشلال كفي عن ذلك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more