"عقد الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • Décennie des Nations Unies
        
    • de la Décennie
        
    • DECENNIE DES NATIONS UNIES
        
    • la Décennie internationale
        
    • PREMIÈRE DÉCENNIE DES NATIONS UNIES POUR L
        
    Suivi de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation UN متابعة عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Étude sur le suivi de la Décennie des Nations Unies pour UN دراسة عن متابعة عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال
    La Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation est au même titre que l'éducation pour tous la responsabilité de chacun. UN وإن كان توفير التعليم للجميع هو مسؤولية الجميع فإن عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية هو أيضا مسؤولية الجميع.
    Suivi de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation UN متابعة عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    Suivi de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation UN متابعة عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    Suivi de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation UN متابعة عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    Examen de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté UN استعراض عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    2. La conception des OMD remonte à 1961 lorsque la Décennie des Nations Unies pour le développement a été lancée. UN 2 - تعود جذور الأهداف الإنمائية للألفية إلى عام 1961 عند إطلاق عقد الأمم المتحدة الإنمائي.
    Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte UN عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر
    La réunion a généré des idées et des suggestions visant à renforcer le plan d'action dans le cadre de la Deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. UN وأثمر الاجتماع أفكاراً ومقترحات لتعزيز خطة العمل في إطار عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر.
    Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification: stratégie et plan d'action 10 UN عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر: الاستراتيجية وخطة العمل
    Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification UN عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر
    Célébration de l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté et proclamation de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté UN الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation : l'éducation pour tous UN عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية: توفير التعليم للجميع
    Deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté UN عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر
    Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable UN عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification (2010-2020) UN عقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر
    Cette année marque le début de la Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification. UN ويصادف هذا العام بدء عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر.
    La Commission est saisie d'une recommandation tendant à ce que l'Assemblée générale proclame 2011 à 2020 la Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique. UN وقد عُرضت على اللجنة توصية بأن تعلن الجمعية العامة الفترة من 2011 إلى 2020 عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
    Dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation au développement durable, l'UNESCO montre la voie à suivre en matière d'éducation aux changements climatiques. UN وفي إطار عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، تتولى اليونسكو زمام القيادة في مجال التثقيف بتغير المناخ.
    Il est prévu que ces plans et programmes seront encore mis au point en 2014, première année de la Décennie. UN ويُتوقع أن تتضح هذه الخطط والبرامج خلال عام 2014 باعتباره العام الأول من عقد الأمم المتحدة.
    DECENNIE DES NATIONS UNIES POUR LE DROIT INTERNATIONAL UN عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي
    la Décennie internationale des Nations Unies pour le droit international, dont nous célébrons aujourd'hui la clôture, aura coïncidé avec une période capitale dans les affaires internationales. UN يصادف عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، الذي نحتفل باختتامه اليوم، فترة تاريخية خطيرة في الشؤون الدولية.
    La discussion concernant la mise en oeuvre de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté constituera une occasion d'évaluer les progrès réalisés et de définir la marche à suivre à l'avenir. UN وتتيح مناقشة تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر فرصة لتقييم التقدم المحرز ورسم طريق التقدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more