"عقد في نيويورك في الفترة من" - Translation from Arabic to French

    • tenue à New York du
        
    • tenu à New York du
        
    • a eu lieu à New York du
        
    L'organisation a également assisté à la réunion de haut niveau sur le sida, tenue à New York du 8 au 10 juin 2011. UN كما حضرت المنظمة اجتماعاً رفيع المستوى عن مرض الإيدز عقد في نيويورك في الفترة من 8 إلى 10 حزيران/ يونيو 2011.
    Ils ont pris note de la troisième Réunion biennale des États, tenue à New York du 14 au 18 juillet 2008, où a été examinée la mise en œuvre du Programme d'action aux niveaux national, régional et mondial. UN وأشاروا إلى الاجتماع الثالث من الاجتماعات المعقودة كل سنتين، الذي عقد في نيويورك في الفترة من 14 إلى 18 تموز/يوليه 2008، والذي نظر في تنفيذ برنامج العمل على الأصعدة الوطني والإقليمي والعالمي.
    Considérant les conclusions et recommandations de la Réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement insulaires et des pays et organismes donateurs, tenue à New York du 25 au 29 juin 1990 5/, UN وإذ تضع في اعتبارها استنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان الجزرية النامية والبلدان والمنظمات المانحة الذي عقد في نيويورك في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٠)٥(،
    Rappelant également le Sommet mondial de 2005, tenu à New York du 14 au 16 septembre 2005, et son document final, UN وإذ يشير أيضا إلى مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 الذي عقد في نيويورك في الفترة من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005 ووثيقته الختامية()،
    La Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, qui a eu lieu à New York du 24 au 30 juin 2009, a tenu six séances plénières et quatre tables rondes interactives. UN 66 - تكوَّن المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية الذي عقد في نيويورك في الفترة من 24 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، من ست جلسات عامة وأربعة اجتماعات مائدة مستديرة.
    Cette exploration a permis de dégager un certain nombre de conclusions et d’options qui ont été analysées à la réunion consultative des organisations régionales tenue à New York du 4 au 6 février 1998. UN وجرت مناقشة النتائج والخيارات الناشئة عن الاستعراض في اجتماع استشاري للمنظمات اﻹقليمية عقد في نيويورك في الفترة من ٤ إلى ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    Les projets de chapitre proposés à ce jour ont été examinés par la CNUDCI lors d’une réunion qu’elle a tenue à New York du 1er au 5 juin 1998. UN وقد نظرت لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، في اجتماع عقد في نيويورك في الفترة من ١ إلى ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، في مشاريع الفصول التي اقترحت حتى اﻵن.
    d) Rapport du Secrétaire général sur la réunion des représentants des donateurs et des petits États insulaires en développement, qui s’est tenue à New York du 24 au 26 février 1999 (E/CN.17/1999/18). UN )د( تقرير الأمين العام عن اجتماع ممثلي المانحين والدول الجزرية الصغيرة النامية الذي عقد في نيويورك في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩ )E/CN.17/1999/18(.
    45. Le Fonds des Nations Unies pour la population a fait savoir qu'une table ronde sur l'éthique, la population et la santé génésique s'est tenue à New York du 8 au 10 mars 1994. UN ٥٤ - وأشار صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى أنه قد عقد في نيويورك في الفترة من ٨ إلى ٠١ آذار/مارس ٤٩٩١ اجتماع مائدة مستديرة حول مبادئ السلوك اﻷخلاقي والسكان والصحة الانجابية.
    À sa troisième session, tenue à New York du 1er au 3 septembre 2010, la Conférence des États Parties à la Convention a élu six nouveaux membres du fait des adhésions supplémentaires à la Convention. UN 3 - وانتخبت الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية، الذي عقد في نيويورك في الفترة من 1 إلى 3 أيلول/سبتمبر 2010، ستة أعضاء جدد إثر انضمام دول إضافية إلى الاتفاقية.
    Ils ont pris note de la troisième Réunion biennale des États, tenue à New York du 14 au 18 juillet 2008, où a été examinée la mise en œuvre du Programme d'action aux niveaux national, régional et mondial. UN وأشاروا إلى الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها كل سنتين الذي عقد في نيويورك في الفترة من 14 إلى 18 تموز/يوليه 2008، الذي نظر في تنفيذ برنامج العمل على الأصعدة القومي والإقليمي والعالمي.
    Il contient les conclusions et recommandations issues de la Réunion du Groupe d'experts sur la portée et le contenu des statistiques sociales, tenue à New York du 9 au 12 septembre 2008. UN ويتضمن التقرير استنتاجات وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بنطاق ومضمون الإحصاءات الاجتماعية، الذي عقد في نيويورك في الفترة من 9 إلى 12 أيلول/ سبتمبر 2008.
    L'Ambassadeur Quinlan a été honoré de servir en tant qu'ami du Président à la première réunion du Comité préparatoire, qui s'est tenue à New York du 12 au 23 juillet. UN وكان من دواعي شرف السفير كوينلن أن يعمل بصفة صديق للرئاسة في الاجتماع الأول للجنة التحضيرية، الذي عقد في نيويورك في الفترة من 12 إلى 23 تموز/يوليه.
    La Division de la population a organisé la Réunion du Groupe d'experts des Nations Unies sur la répartition de la population, l'urbanisation, les migrations internes et le développement, tenue à New York du 21 au 23 janvier 2008. UN 33 - نظمت شعبة السكان اجتماع فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة والمعني بتوزيع السكان والتحضرن والهجرة الداخلية والتنمية، الذي عقد في نيويورك في الفترة من 21 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2008.
    199. Se félicite de la réunion que le Groupe de travail spécial plénier chargé de lui recommander un plan d'action à sa soixante-cinquième session a tenue à New York du 30 août au 3 septembre 2010, conformément au paragraphe 178 de la résolution 64/71 ; UN 199 - ترحب باجتماع الفريق العامل المخصص الجامع المكلف بالتوصية بمسار عمل للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين الذي عقد في نيويورك في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2010 وفقا للفقرة 178 من القرار 64/71؛
    Rappelant sa résolution 63/303 du 9 juillet 2009, dans laquelle elle a entériné le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, qui s'est tenue à New York du 24 au 30 juin 2009, UN " إذ تشير إلى قرارها 63/303 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2009 الذي أقرت بموجبه الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية الذي عقد في نيويورك في الفترة من 24 إلى 30 حزيران/يونيه 2009،
    Rappelant également le Sommet mondial de 2005, tenu à New York du 14 au 16 septembre 2005, et son document final, UN وإذ يشير أيضا إلى مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 الذي عقد في نيويورك في الفترة من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005 ووثيقته الختامية()،
    Rappelant également le Sommet mondial de 2005, tenu à New York du 14 au 16 septembre 2005, et son document final, UN وإذ يشير أيضا إلى مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 الذي عقد في نيويورك في الفترة من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005 ووثيقته الختامية()،
    Rappelant également le Sommet mondial de 2005, tenu à New York du 14 au 16 septembre 2005, et son document final, UN وإذ يشير أيضا إلى مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 الذي عقد في نيويورك في الفترة من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005 ووثيقته الختامية()،
    Faisant suite à la demande de la Commission de statistique à sa quarantième session, le Comité d'experts a examiné son mandat, son mode de fonctionnement et son programme de travail à l'occasion de sa quatrième réunion, qui a eu lieu à New York du 24 au 26 juin 2009. UN 3 - بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين، ناقشت لجنة الخبراء ولايتها وإدارتها وبرنامج عملها خلال اجتماعها الرابع الذي عقد في نيويورك في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2009.
    ONU-Habitat a participé à la Réunion internationale d'experts sur les objectifs de développement du Millénaire, la participation autochtone et la bonne gouvernance, qui a eu lieu à New York du 11 au 13 janvier 2006. UN 18 - وشارك موئل الأمم المتحدة في اجتماع الخبراء الدولي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، ومشاركة الشعوب الأصلية، والحكم السليم، الذي عقد في نيويورك في الفترة من 11 إلى 13 كانون الثاني/يناير 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more