J'ai l'air raisonnable ? | Open Subtitles | لنجد حلاً مناسباً لهذه المشكلة،حسناً؟ هل أبدو عقلانياً بالنسبة لك؟ |
À sa place, qu'aurait fait un médecin raisonnable ? | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ما تظن كان ليفعله طبيباً عقلانياً في مكانه |
Je veux pas être raisonnable. | Open Subtitles | لا أريد بأن أكون عقلانياً أريد أن أكون غير عقلاني |
Je serai direct pour commencer, puis rationnel s'il le faut. | Open Subtitles | سأقوله لك عاطفياً في البداية، ثم سأقوله عقلانياً |
J'ai essayé d'être rationnel. Ok, et qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | حاولت أن أكون عقلانياً حسناً، و ماذا حدث؟ |
Cependant il n'y a pas une mise en œuvre rationnelle et systématique. | UN | ومع ذلك لم يكن التنفيذ تنفيذاً عقلانياً ومنهجياً. |
Rien de ce par quoi nous sommes passés n'a été raisonnable. | Open Subtitles | لم يكن هنالك أي شئ قابلناه كان عقلانياً |
Sois pas si raisonnable. | Open Subtitles | هل تستطيع التوقف عن كونك عقلانياً جداً؟ |
Sois raisonnable, vois comment tu te conduis. | Open Subtitles | حسناً، كُن عقلانياً. انظر إلى تصرفاتك. |
Sois raisonnable, vois comment tu te conduis. | Open Subtitles | حسناً، كُن عقلانياً. انظر إلى تصرفاتك. |
Ce ne serait pas raisonnable. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا سيكون عقلانياً. |
Je suis raisonnable. C'est vous qui ne l'êtes pas. | Open Subtitles | أنا منطقية أنت الذي لست عقلانياً |
J'espérais que tu serais raisonnable. | Open Subtitles | آمل أن تكون عقلانياً |
raisonnable, le nouveau. | Open Subtitles | رجلنا الجديد يبدو عقلانياً جداً |
Ça n'est pas rationnel. Ça l'est peut-être trop. | Open Subtitles | هذا ليس عقلانياً ومن الممكن أن يكون عقلانياً جداً |
Il n'aurait pas pu être rationnel même si tu l'avais voulu qu'il le soit, ce que tu as fait. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون عقلانياً عندما تريده أن يكون كذلك وقد قمت بهذا |
Ce comportement moutonnier peut être également entièrement rationnel. | UN | 18 - ويمكن أيضاً أن يكون سلوك القطيع عقلانياً تماما. |
Oui, et je me considérais rationnel. | Open Subtitles | أجل، وقد كنت أعتبر نفسي رجلاً عقلانياً. |
Un autre intervenant a dit qu'il espérait que l'évaluation constituerait une base rationnelle et solide pour le programme à l'avenir. | UN | وأعرب متكلم آخر عن أمله في أن يوفر التقييم أساساً عقلانياً وراسخاً لبرنامج المستقبل. |
C'est un type de difficulté pour laquelle les organismes récemment créés ne sont généralement pas bien équipés pour trouver une solution rationnelle sans aide. | UN | وهذا هو نوع التحدي الذي ليس بمقدور وكالات المنافسة الناشئة في العادة أن تحُله حلاً عقلانياً دون مساعدة. |
Je suis un rationaliste. | Open Subtitles | كلا أنا عقلانياً |