"علاقه" - Translation from Arabic to French

    • relation
        
    • voir avec
        
    • liaison
        
    • rapport
        
    • aventure
        
    • couple
        
    • lien
        
    • ensemble
        
    • lié
        
    • relations
        
    • voir là-dedans
        
    • rien
        
    • couché
        
    Pourquoi es-tu si sûr que je ne peux pas avoir une relation informelle ? Open Subtitles لماذا انت متأكد اني لا استطيع ان احصل على علاقه عفوية؟
    Je ne veux pas commencer une relation en posant un tas de règles, mais il faut que tu t'entendes avec Riley. Open Subtitles لا أريد أنا أبدا علاقه معك بأن اكون كاذبا ولكن لديك الكثير من الوقت مع رايلي لتسامحك
    Vous pensez que ça a à voir avec Kallie, genre il ment, ou il sait où elle est ? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا له علاقه بكالى؟ وربما أنه يكذب وأنه يعرف مكان , كالى
    Le NCIS pense que cette attaque a quelque chose à voir avec moi ? Open Subtitles ان سى اى اس تعتقد أن هذا الهجوم لديه علاقه بى؟
    Ecoutez... je sais que vous aviez une liaison avec Jessica. Open Subtitles اسمعنى جيدا اعرف انك كنت على علاقه بجيسيكا
    Tu sais très bien que cela a un rapport. Open Subtitles تعلم بشكل جيد جداً مالذي هذا له علاقه به
    Pour clarifier, AnnaBeth est sortie avec Lavon, qui a eu une aventure avec Lemon avant que George ne la quitte devant l'autel. Open Subtitles للتوضيح أنابيث واعدت ليفون الذى كان فى علاقه غراميه مع ليمون قبل أن يترك جورج ليمون عند المذبح
    Dès le départ d'une relation, je dis que je ne veux pas être en couple. Open Subtitles حسنا أخبر النساء في البدايه أنني لا أبحث عن علاقه طويلة المدى
    On cherche un lien entre ce type qui pose les questions et les victimes qu'on a. Open Subtitles نحن نبحث عن اى علاقه بين الرجل الذى يسأل الاسئله وبين ضحايا القاتل
    Je sors d'une relation de cinq ans et demi, alors je ne cherche rien de sérieux. Open Subtitles انا قطعتُ علاقهٌ طالت 5 سنوات و نصف لذا,انا ابحثُ عن علاقه جاده
    Je viens de sortir d'une relation très sérieuse et traumatisante. Open Subtitles لقد خَرجتُ للتو من علاقه .غراميه مؤلمه جداٌ
    C'est juste que cette facette n'a rien à voir avec l'autre. Open Subtitles إنه فقط هذا الشيء ليس له علاقه بالأشياء الأخرى
    Je comprends. Ça n'a rien à voir avec la chirurgie esthétique. Open Subtitles أنا أفهم،ليس هناك علاقه بين هذا وبين الجراحه البلاستيكيه
    Je n'ai rien à voir avec les drogues et je suis choqué par cette accusation. Open Subtitles ليس لي أي علاقه بموضوع المخدرات و أنا مستاء بسبب هذه الاتهامات
    Ne me dis pas le contraire. Vous avez eu une liaison non seulement derrière mon dos, mais sous mon nez ! Open Subtitles لقد كنتي على علاقه معه من وراء ظهري ليس فقط من وراء ظهري, بل من وراء انفي
    Vous dîtes vous voulez juste une liaison, mais je sais qu'à l'instant où je vais vous enlacer en dessous de cet arbre, alors vous verrez qu'il y a plus entre nous que juste des trucs de séduction éphémère. Open Subtitles تقولي بأنكِ لاتريدين سوا علاقه لكني أعرف بأنه وبمجرد أن تنامي تحت هذه الشجره, عندها سترين بأن الأمور أكبر بيننا
    La mention de discovery est acceptée et limitée aux éléments en rapport avec des références racistes et Chummy Maps. Open Subtitles انا أسمح بالإلتماس المقدم مع تحديد المنتجات التي لها علاقه بالعنصريه
    Vous avez accusé à tort ma mère de meurtre, vous avez eu une aventure scabreuse avec mon frère et vous me menacez. Open Subtitles انتي خبيثه لتقاضي والدتي بجريمه لم ترتكبها تنغمسين في علاقه غير لائقه مع اخي وبعد تأتين هنا للابتزاز
    Janet et vous étiez en couple, il l'a appris, était jaloux ? Open Subtitles لان أنت وجانت لديكم علاقه جانبية إكتشفها وغار
    Il n'y a pas de lien entre Trisha Seward et Mills. Open Subtitles ليس هناك علاقه بين تريشا سيوارد و بين ميلز
    Tu penses que Laurie et Travis seront ensemble un jour? Open Subtitles هل تعتقد بأن علاقه لوري وترافيس سوف تحدث؟
    Non, parce que nous sommes venus immédiatement, car nous avons pensé que c'était lié. Open Subtitles لا لاننا جئنا لهنا مباشرة لاننا اعتقدنا انه ذو علاقه
    Je veux dire, au moins c'est la seule chose constante dans... toutes les relations tordues que j'ai eu. Open Subtitles لا أعرف أعني على الأقل بأنه هذا هو الشيء الوحيد الثابت في كل علاقه ملتويه حظيت بها
    Ce travelo n'a rien à voir là-dedans. On est deux mères qui nous battons pour nos enfants. Open Subtitles ليس لدى المتحوله أي علاقه بالموضوع الامر عن والدتين يتقاتلن لأبنائهن
    J'ai couché et je me suis droguée avec le gouverneur de Californie. Open Subtitles لقد أقمت علاقه وتعاطيت المخدرات مع حاكم كاليفورنيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more