"علماً بتقرير المقرر" - Translation from Arabic to French

    • note du rapport du Rapporteur
        
    • note avec satisfaction du rapport du Rapporteur
        
    17. Prend note du rapport du Rapporteur spécial (A/HRC/13/39); UN 17- يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص (A/HRC/13/39)؛
    18. Prend note du rapport du Rapporteur spécial (A/HRC/10/44). UN 18- يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص (A/HRC/10/44).
    18. Prend note du rapport du Rapporteur spécial (A/HRC/10/44). UN 18- يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص (A/HRC/10/44).
    17. Prend note du rapport du Rapporteur spécial (A/HRC/13/39); UN 17- يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص (A/HRC/13/39)؛
    22. Prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN 22- يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة().
    1. Prend note du rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants; UN 1 - يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين()؛
    17. Prend note du rapport du Rapporteur spécial (A/HRC/13/39); UN 17- يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص (A/HRC/13/39)؛
    Prenant note du rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association, UN وإذ يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات()،
    1. Prend note du rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants; UN 1- يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين()؛
    Prenant note du rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association soumis au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-troisième session, UN وإذ يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين()،
    Prenant note du rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association soumis au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-troisième session, UN وإذ يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين()،
    18. Prend note du rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation (A/HRC/10/5) qui étudie la façon dont les politiques de coopération en faveur du développement et d'aide alimentaire pourraient contribuer à la réalisation du droit à l'alimentation partout dans le monde; UN 18- يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء (A/HRC/10/5)، الذي يبحث فيه الكيفية التي يمكن من خلالها للتعاون الإنمائي وسياسات المعونة الغذائية الإسهام في إعمال الحق في الغذاء في كل مكان؛
    18. Prend note du rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation (A/HRC/10/5) qui étudie la façon dont les politiques de coopération en faveur du développement et d'aide alimentaire pourraient contribuer à la réalisation du droit à l'alimentation partout dans le monde; UN 18- يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء (A/HRC/10/5)، الذي يبحث فيه الكيفية التي يمكن من خلالها للتعاون الإنمائي وسياسات المعونة الغذائية الإسهام في إعمال الحق في الغذاء في كل مكان؛
    27. Prend note du rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation (A/HRC/7/5) et de son précieux concours à la promotion du droit à l'alimentation dans toutes les régions du monde et remercie le premier titulaire du mandat de son action et de sa volonté de parvenir à la réalisation du droit à l'alimentation; UN 27- يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء (A/HRC/7/5)، وبعمله القيّم من أجل تعزيز الحق في الغذاء في جميع أنحاء العالم، ويعرب عن تقديره لما قام به المقرر الخاص الأول الذي كلف بهذه الولاية من عمل وما أبداه من التزام من أجل إعمال الحق في الغذاء؛
    27. Prend note du rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation (A/HRC/7/5) et de son précieux concours à la promotion du droit à l'alimentation dans toutes les régions du monde et remercie le premier titulaire du mandat de son action et de sa volonté de parvenir à la réalisation du droit à l'alimentation; UN 27- يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، وبعمله القيّم من أجل تعزيز الحق في الغذاء في جميع أنحاء العالم، ويعرب عن تقديره لما قام به المقرر الخاص الأول الذي كلف بهذه الولاية من عمل وما أبداه من التزام من أجل إعمال الحق في الغذاء؛
    15. Prend note du rapport du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée sur l'application de la résolution 65/199 de l'Assemblée générale et ses recommandations pertinentes; UN 15- يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكُره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 65/199() وبتوصياته الوثيقة الصلة بالموضوع؛
    Prenant note du rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression ayant pour thème la liberté d'expression sur l'Internet, présenté au Conseil des droits de l'homme à sa dixseptième session, UN وإذ يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة عشرة، بشأن حرية التعبير على الإنترنت()،
    3. Prend note du rapport du Rapporteur spécial sur les conséquences néfastes des mouvements et déversements de produits et déchets toxiques et nocifs pour la jouissance des droits de l'homme (A/HRC/12/26), concernant les conséquences néfastes du démantèlement de navires pour la jouissance des droits de l'homme; UN 3- يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان (a/hrc/12/26) عن الآثار الضارة لتكسير السفن على التمتع بحقوق الإنسان؛
    15. Prend note du rapport du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée sur l'application de la résolution 65/199 de l'Assemblée générale et ses recommandations pertinentes; UN 15 - يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكُره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 65/199() وبتوصياته الوثيقة الصلة بالموضوع؛
    Prenant note du rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression ayant pour thème la liberté d'expression sur l'Internet, présenté au Conseil des droits de l'homme à sa dix-septième session, UN وإذ يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة عشرة، بشأن حرية التعبير على الإنترنت()،
    22. Prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN 22- يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more