"علما بالفقرة" - Translation from Arabic to French

    • note du paragraphe
        
    • sur le paragraphe
        
    Section II.H Le Bureau prend note du paragraphe 23 du mémoire du Secrétaire général. UN أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالفقرة ٢٣ من مذكرة اﻷمين العام.
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note du paragraphe 8? UN هل أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بالفقرة ٨؟
    L'Assemblée générale prend note du paragraphe 2 du rapport. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرة 2 من التقرير.
    L'Assemblée générale prend note du paragraphe 2 du rapport. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرة 2 من التقرير.
    L'Assemblée générale prend note du paragraphe 2 du rapport. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرة 2 من التقرير.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note du paragraphe 17? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة 17؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note du paragraphe 21? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة 21؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note du paragraphe 23? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة 23؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note du paragraphe 29 sur les déclarations de clôture ? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة 29، المتعلقة بالبيانات الختامية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note du paragraphe 57? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة 57؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note du paragraphe 58? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة 58؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note du paragraphe 61? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة 61؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note du paragraphe 62? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة 62؟
    Le Bureau prend note du paragraphe 4 du mémoire du Se-crétaire général. UN وأحاط المكتب علما بالفقرة ٤ من مذكرة اﻷمين العام.
    Le Bureau prend note du paragraphe 22 du mémoire du Secrétaire général concernant les comptes rendus sténogra-phiques et analytiques. UN أحاط المكتب علما بالفقرة ٢٢ من مذكرة اﻷمين العام بشأن المحاضر الحرفية والموجزة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note du paragraphe 4 du rapport? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة 4 من التقرير؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note du paragraphe 7 du rapport? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة 7 من التقرير؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note du paragraphe 8? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note du paragraphe 12? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة 12؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note du paragraphe 18? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة 18؟
    Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale de prendre sur le paragraphe 85 du mémoire concernant le point 23. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالإحاطة علما بالفقرة 85 من المذكرة وهي الفقرة المتعلقة بالبند 23.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more