"علما بتقريري الأمين العام" - Translation from Arabic to French

    • note des rapports du Secrétaire général
        
    • acte du rapport du Secrétaire général
        
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale de prendre note des rapports du Secrétaire général (A/62/701 et Corr.1 et Add.1). UN 38 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقريري الأمين العام (A/62/701 و Corr.1 و Add.1).
    Le représentant de la Chine prend note des rapports du Secrétaire général sur la rationalisation des arrangements contractuels et sur l'harmonisation des conditions d'emploi. UN 62 - وأردف قائلا إنه أحاط علما بتقريري الأمين العام بشأن تبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة.
    Prenant note des rapports du Secrétaire général sur la suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement ainsi que sur la situation sociale, le bien-être, le développement et les droits des personnes âgées, UN " وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام عن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وكذلك الوضع الراهن فيما يتعلق بالحالة الاجتماعية لكبار السن ورفاههم ومشاركتهم في التنمية وحقوقهم،
    Prenant note des rapports du Secrétaire général en date des 23 juillet (S/2008/480) et 3 octobre 2008 (S/2008/631), UN وإذ يحيط علما بتقريري الأمين العام المؤرخين 23 تموز/يوليه 2008 (S/2008/480) و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (S/2008/631)؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 2014-20153 et sur les prévisions révisées en fonction des variations des taux de change et des taux d'inflation4; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛
    Prenant note des rapports du Secrétaire général en date des 23 juillet (S/2008/480) et 3 octobre 2008 (S/2008/631), UN وإذ يحيط علما بتقريري الأمين العام المؤرخين 23 تموز/يوليه 2008 (S/2008/480) و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (S/2008/631)؛
    7. Prend note des rapports du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes18, 19; UN 7 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات(18)(19)؛
    1. Prend note des rapports du Secrétaire général et des recommandations qui y sont énoncées; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام وبالتوصيات الواردة فيهما()؛
    1. Prend note des rapports du Secrétaire général et du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام() ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين()؛
    1. Prend note des rapports du Secrétaire général sur le financement du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام()؛
    Le Comité recommande à l'Assemblée générale de prendre note des rapports du Secrétaire général sur la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba et à l'Office des Nations Unies à Nairobi, en tenant compte des vues et recommandations formulées dans le rapport du Comité. UN 19 - وختم حديثه قائلا إن اللجنة الاستشارية توصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقريري الأمين العام المتعلقين بتشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، آخذة في الاعتبار الآراء والتوصيات الواردة في تقريرها.
    1. Prend note des rapports du Secrétaire général; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام()؛
    2. Prend note des rapports du Secrétaire général; UN 2 - تحيط علما بتقريري الأمين العام()؛
    1. Prend note des rapports du Secrétaire général sur l'amélioration de l'efficacité et de l'efficience de l'exécution des mandats ayant trait aux activités de développement et les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-20091 et sur le Compte pour le développement2; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتصلة بالأنشطة الإنمائية والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009(1)، وعن حساب التنمية(2)؛
    2. Prend note des rapports du Secrétaire général; UN 2 - تحيط علما بتقريري الأمين العام()؛
    Prenant note des rapports du Secrétaire général, UN وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام()،
    1. Prend note des rapports du Secrétaire général sur les informations et observations reçues de gouvernements, d'organisations et de commissions techniques internationales compétentes, conformément à la résolution 2001/39 du Conseil économique et social; UN 1 - يحيط علما بتقريري الأمين العام عن المعلومات والتعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية واللجان الفنية ذات الصلة عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/39()؛
    Prenant note des rapports du Secrétaire général en date du 28 septembre 2004 (S/2004/763) et du 2 novembre 2004 (S/2004/881), UN وإذ يحيط علما بتقريري الأمين العام المؤرخين 28 أيلول/سبتمبر 2004 (S/2004/763) و 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 (S/2004/881)،
    Prenant note des rapports du Secrétaire général en date du 28 septembre 2004 (S/2004/763) et du 2 novembre 2004 (S/2004/881), UN وإذ يحيط علما بتقريري الأمين العام المؤرخين 28 أيلول/سبتمبر 2004 (S/2004/763) و 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 (S/2004/881)،
    Prend note des rapports du Secrétaire général. UN تحيط علما بتقريري الأمين العام().
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le budget pour l'exercice biennal 2014-2015 du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie3 et sur les prévisions révisées en fonction des variations des taux de change et des taux d'inflation4; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2014-2015(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more