"علمت ذلك" - Translation from Arabic to French

    • Je le savais
        
    • tu le sais
        
    • le savez-vous
        
    • tu sais ça
        
    • su
        
    • le saviez
        
    • le sais-tu
        
    • vous le savez
        
    • vous savez ça
        
    • le savait
        
    • Je le sais
        
    Je savais que ça arriverait ! Je le savais ! Open Subtitles علمت ان هذا كان سيحدث علمت ذلك فقط
    Ils vont coucher ensemble avant Sheldon et moi, Je le savais ! Open Subtitles سيقومون بممارسة الجنس قبلي أنا و شيلدون , علمت ذلك
    Mon Dieu, je savais qu'on se rapprocherait, Je le savais. Open Subtitles إلهي ، علمتُ أننا فعلنا اتصال أعمق ، علمت ذلك فقط
    L'inquisitrice voudrait que tu le fasses. tu le sais. Open Subtitles المؤمنة ما كانت تريد القيام بذلك، انت علمت ذلك...
    Comment le savez-vous ? Open Subtitles كيف علمت ذلك بحق الجحيم؟
    - Comment tu sais ça, bordel ? Open Subtitles ـ كيف علمت ذلك بحق الجحيم ؟
    On se moque de moi dans cette agence depuis des années, mais Je le savais. Open Subtitles لقد كنت مدعاة للسخرية في هذه الوكالة لسنوات، لكني علمت ذلك. ستحبا مؤسستي.
    Bien sûr que non. Je le savais. Open Subtitles لا لم تفعل ، بالطبع لم تفعل ذلك لقد علمت ذلك
    J'aurais dû partir il y a des semaines. Je le savais. Open Subtitles كان على ان ارحل منذ اسابيع لقد علمت ذلك
    Je le savais. Vous avez cette étincelle. Open Subtitles علمت ذلك ، يمكنني رؤية تلك اللمعة الصغيرة
    Je le savais. J'ai même parié avec ma secrétaire. Open Subtitles علمت ذلك, حتى أنني راهنت سكيرتيرتي على أنك ستفعل
    Je le savais, je n'aurais jamais dû te créer. Open Subtitles علمت ذلك , ما كان يجب ان اصنعك
    Je le savais... c'est revenu. Open Subtitles علمت ذلك.. لقد عاد
    J'ai peur de demander, mais... comment tu le sais ? Open Subtitles حسنا , أخشى أن أسأل .. لكن كيف علمت ذلك يا (جاك)؟
    Oui. Comment tu le sais ? Open Subtitles نعم , كيف علمت ذلك ؟
    Comment le savez-vous ? Open Subtitles -كيف علمت ذلك ؟
    Comment tu sais ça ? Open Subtitles كيف علمت ذلك ؟
    Si elle avait été dans la maison, je l'aurais su. Open Subtitles إذا كان يحتفظ بهِ بالبيت، لكنت علمت ذلك.
    Vous le saviez car les galons sur sa manche ne correspondaient pas aux insignes de sa casquette ? Open Subtitles و أنت علمت ذلك لأن الأشرطه على أكمامه لم تطابق البيض المخفوق الذى على رأسه؟
    - Comment le sais-tu? Open Subtitles -كيف علمت ذلك ؟
    Comment vous le savez ? Open Subtitles أجل ... كيف علمت ذلك ؟
    vous savez ça depuis plus longtemps que moi. Voyons... Open Subtitles أنت علمت ذلك لقد على طول هنا لذلك دعني أرى
    C'était des conneries, le FBI le savait. Open Subtitles لأنها كانت ترهات والمباحث الفدرالية علمت ذلك
    Je le sais depuis 24 ans, quand le docteur m'a annoncé une fille. Open Subtitles أنا علمت ذلك منذ 24 عاماً عندما أعلن الطبيب أنها فتاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more