"على اجتياز" - Translation from Arabic to French

    • ont franchi
        
    • à surmonter
        
    • de surmonter
        
    • a franchi
        
    • à traverser
        
    • à passer
        
    • à franchir
        
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont franchi la barrière technique près du complexe du Wazzani mais non la ligne de retrait. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل متنـزهات الوزاني دون اجتياز خط الانسحاب
    Deux chars de l'ennemi israélien ont franchi la barrière technique près du complexe du Wazzani, sans violer la Ligne bleue. UN أقدمت دبابتان للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني دون خرق للخط الأزرق مقابل منتزهات الوزاني
    Il a appelé l'attention sur une initiative lancée par plusieurs pays pour aider les gouvernements à surmonter les obstacles empêchant la ratification de cet instrument. UN وسلطت الدانمرك الضوء على مبادرة قامت بها عدة بلدان لمساعدة الحكومات على اجتياز عوائق التصديق على تلك الاتفاقية.
    Apporter le soutien nécessaire aux membres et les aider à surmonter les obstacles et difficultés qu'ils rencontrent, dans la limite des moyens disponibles; UN تقديم الدعم اللازم للأعضاء الصم ومساعدتهم على اجتياز العقبات والمشكلات التي تواجههم في حدود الإمكانيات المتاحة؛
    Le Président de cette session aura pour tâche de surmonter les difficultés auxquelles se heurte l'Organisation. UN وسوف يعيننا العمل الذي أنجزه الرئيس في ذلك الاجتماع على اجتياز الصعوبات التي تواجه المنظمة.
    Une excavatrice de l'ennemi israélien a franchi la barrière technique au point BP7/1, au niveau de Douheira, et arraché les mauvaises herbes. UN أقدمت جرافة تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني عند النقطة BP7/1 الضهيرة وعملت على نزع الأعشاب.
    C'est pourquoi l'oratrice remercie les partenaires et donateurs qui l'ont aidé à traverser les crises mondiales. UN وهي لذلك تشعر بالامتنان للأطراف والجهات المانحة التي ساعدت بلدها على اجتياز الأزمات العالمية.
    Tu es la seule personne qui puisse m'aider à passer cette journée. Open Subtitles أظنّك الوحيد الذي سيساعدني على اجتياز هذا اليوم
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se trouvant près de la localité de Mayss el-Jabal ont franchi la barrière technique et se sont mis en position de combat. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة ميس الجبل على اجتياز السياج التقني حيث انتشروا واتخذوا مواقع قتالية
    Des soldats de l'ennemi israélien à bord de deux chars Merkava ont franchi la barrière technique en face du complexe Fadi Awada sur le Wazzani et se sont mis en posture de combat, derrière des remblais de terre, et braqué leurs canons en direction du territoire libanais. UN أقدمت دباباتان نوع ميركافا تابعتان للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل منتزه فادي عواضة على نهر الوزاني وتمركزتا خلف السواتر الترابية موجهتين مدافعيهما باتجاه الأراضي اللبنانية المقابلة.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont franchi la barrière technique au niveau du complexe touristique de Wazzani et sont arrivés jusqu'au lieu-dit Jisr al-Raml sans violer la Ligne bleue, avant de repartir à 9 heures. UN أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل منتزهات الوزاني وصولا إلى محلة جسر الرمل دون خرق للخط الأزرق ثم غادرت الساعة 9:00
    Des éléments des forces ennemies israéliennes ont franchi la barrière technique, sans franchir la Ligne bleue, et ont procédé à l'entretien d'un panneau solaire relié à une caméra placée au-dessus d'un pylône. UN أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل بلدة عيترون دون خرق الخط الأزرق وعملوا على صيانة لوحة طاقة شمسية موصولة بكاميرا على عامود
    Des soldats de l'ennemi israélien ont franchi sur une distance d'une vingtaine de mètres la barrière technique près d'un poste de l'armée libanaise à Naqar. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني لمسافة حوالي 20 مترا مقابل مركز النقار التابع للجيش اللبناني
    Des soldats d'une patrouille pédestre de l'ennemi israélien ont franchi la barrière technique à la Porte de Hassan. Ils ont parcouru 35 mètres environ et sont restés 10 minutes sur place, sans franchir la ligne de retrait. UN أقدمت دورية راجلة تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني عند بوابة حسن لمسافة 35 مترا حيث مكثت في المكان لمدة 10 دقائق دون أن تخرق خط الانسحاب.
    Les efforts de prospection ont utilement aidé à surmonter ces difficultés. UN وأُعرب عن الترحيب بتوظيف جهود التواصل للمساعدة على اجتياز تلك الصعوبات.
    Des mesures d'assistance éducative sont mises en œuvre pour les aider à surmonter les difficultés scolaires ou autres. UN ويجرى اتخاذ تدابير للمؤازرة التربوية من أجل مساعدتهم على اجتياز الصعوبات المدرسية أو الصعوبات الأخرى.
    Le FMI et les banques de développement ont fourni des fonds considérables aux pays en développement pour les aider à surmonter la tourmente. UN وجعل صندوق النقد الدولي والمصارف الإنمائية أموالاً ضخمة متاحة للبلدان النامية لمعاونتها على اجتياز العاصفة بسلام.
    à surmonter tous les obstacles, à se battre. Open Subtitles وأن نكون قادرين على اجتياز أيّ عقبة تواجهنا، علّمتنا النضال.
    La Conférence du désarmement a, en de nombreuses occasions par le passé, fait preuve de sa capacité de surmonter ce qui paraissait insurmontable. UN ولقد أثبت مؤتمر نزع السلاح في مناسبات كثيرة في الماضي قدرته على اجتياز ما يبدو مستحيلا.
    La Conférence du désarmement a, en de nombreuses occasions par le passé, fait preuve de sa capacité de surmonter ce qui paraissait insurmontable. UN ولقد أثبت مؤتمر نزع السلاح في مناسبات كثيرة في الماضي قدرته على اجتياز ما يبدو مستحيلا.
    10 h 35 Un soldat d'une patrouille de l'ennemi israélien a franchi la barrière technique à Abbassiyé-Ghajar et surveillé le secteur. La patrouille a quitté les lieux à 10 h 44. UN أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي عند عباسية الغجر على اجتياز السياج التقني ومراقبة المكان، وعند الساعة 10:44 غادرت الدورية المكان.
    si je ne l'avais pas laissé sortir avec Justin, si j'avais été là pour l'aider à traverser ça, Open Subtitles لو لم أدعها تبدأ في مواعدة جاستين لو كنت موجودة لمساعدتها على اجتياز الأمر
    Pour ton info, Schwarzenegger ne m'a pas dit adieu, il ne m'a pas aidée à passer le barreau, et il n'a pas fait de moi un procureur exemplaire. Open Subtitles لمعلوماتك،شوانزينيغر لم يجعلني طالبة متفوقة لم يساعدني على اجتياز امتحان القضاء ولم يجعلني مدعية عامة ممتازة
    Nick, ça a été une vraie inspiration et donc on va t'aider à franchir la ligne d'arrivée, ok ? Open Subtitles نيك كنت إلهاما و لهذا سنساعدك على اجتياز خط النهاية ، إتفقنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more