"على اسمه" - Translation from Arabic to French

    • son nom
        
    • son inscription
        
    • maintenir son
        
    • un nom
        
    • son prénom
        
    Elle n'a pas pris son nom, mais elle a, je pense, prit sa vie. Open Subtitles لم تحصل على اسمه الأخير ، لكني اؤمن بأنها اخذت حياته
    Et vous et moi avons trempé nos pieds dans l'océan de sang versé en son nom. Open Subtitles وأنا وأنت كلانا وضع أقدامه في المحيط .وتم سفك الدماء على اسمه ..
    L'auteur a quant à lui affirmé qu'au moment de leur conversation la victime et lui s'étaient présentés l'un à l'autre, et c'était la raison pour laquelle elle connaissait son nom. UN بيد أن صاحب البلاغ ادعى أنه عندما كان يتحدث معها قدم كل منهما نفسه للآخر، لذلك تعرفت على اسمه.
    a) Il l'informe que le Comité a décidé de maintenir son inscription sur la Liste; UN (أ) إبلاغه قرارَ اللجنة الإبقاءَ على اسمه مدرجا في القائمة؛
    a) Il l'informe que le Comité a décidé de maintenir son inscription sur la Liste; UN (أ) إبلاغه قرار اللجنة الإبقاء على اسمه مدرجاً في القائمة؛
    Elle est située dans l'ouest de l'Afrique centrale, sur le golfe de Guinée d'où elle tire son nom. UN وهي تقع في غربي أفريقيا الوسطى في خليغ غينيا، الذي سُمِّيَت على اسمه.
    Pour ses parents, son nom est en fait Edison Smalls. Open Subtitles الحصول على اسمه الحق، على الأقل من أجل والديه. ومن اديسون الصغيرة.
    Il y a des gens un peu partout qui paieraient une fortune seulement pour savoir son nom et dérober ses recherches. Open Subtitles هناك أناس سيدفعون ثروة فقط للحصول على اسمه و سرقته مني لأبحاثهم
    Si elle avait téléphoné de son portable, la police saurait son nom. Open Subtitles اذا استخدم هاتفه المحمول كنا حصلنا على اسمه من سجلات الهاتف
    Par chance, Abby a pénétré le système et trouvé son nom avec le numéro. On a peu de choses sur lui. Open Subtitles انت محظوظ ان آبي استطاعت الحصول على اسمه لا شـيء عليه
    C'est exact. Je ne vous le demande que parce que son nom ne figure pas dans notre banque de données. Open Subtitles الحقيقة انني لم اعثر على اسمه في قواعد البيانات الخاصة بنا
    Mais j'ai vérifié son nom et j'ai trouvé une correspondance : Open Subtitles لكنني قمت ببحث إعتراضي على اسمه وقد وجدت أصبت اسماً:
    Mon grand pére était très généreux. Tout est à son nom. Open Subtitles جدي كان كريم جدا كل شيء مسمى على اسمه
    Quand maman a flirté avec le livreur, j'avais son nom et son numéro d'employé. Open Subtitles عندما تغازلت أمي مع العامل في السوق حصلت على اسمه ورقمه الوظيفي
    Il a dit qu'il devait voir un des procureurs. Mon gars n'a pas eu son nom. Open Subtitles قال أنه يريد رؤية أحد المدعين رجلي لم يحصل على اسمه
    a) Il l'informe que le Comité a décidé de maintenir son inscription sur la Liste; UN (أ) إبلاغه قرار اللجنة الإبقاء على اسمه مدرجاً في القائمة؛
    a) Il l'informe que le Comité a décidé de maintenir son inscription sur la Liste; UN (أ) إبلاغه قرار اللجنة الإبقاء على اسمه مدرجاً في القائمة؛
    a) Il l'informe que le Comité a décidé de maintenir son inscription sur la Liste; UN (أ) إبلاغه قرار اللجنة الإبقاء على اسمه مدرجاً في القائمة؛
    lmprime, passe-le dans la base de données et essaie de trouver un nom. Open Subtitles حسناً، اطبع لنا نسخة و أرسِلها عبر قاعدة البيانات و حاول العثور على اسمه
    Je porte son prénom. Open Subtitles لقد سميت على اسمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more