"على الجيتار" - Translation from Arabic to French

    • de la guitare
        
    • de guitare
        
    D'accord, il y avait un gars qui... était le chanteur principal, en jouant de la guitare. Open Subtitles حسناً , كان هناك ذلك الشخص الذى كان يغنى , يلعب على الجيتار
    Je ne serai pas surpris si je rejoue de la guitare. Open Subtitles لن أكون متفاجئا إذا بدأت بالعزف على الجيتار مجددا
    Oui j'aimerai savoir pourquoi tu ne joues plus de la guitare. Open Subtitles أجل، اود معرفة لم لم تعد تعزف على الجيتار
    On jouait de la guitare avec des cordes, pas avec des boutons de couleur. Open Subtitles و العزف على الجيتار كان فيه حبال و ليس ازرار ملونة
    Ses parents ont dit qu'elle ne jouait pas de guitare. Open Subtitles قال والديها بأنها لم تكن تعزف على الجيتار
    Je jouais de la guitare. En fait, j'étais vraiment dedans. Open Subtitles اعتدت العزف على الجيتار في الواقع، كنت حقاً معجباً به
    Je ne pouvais pas le faire, donc je suis parti et je n'ai plus jamais rejoué de la guitare. Open Subtitles ،لم استطع فعلها لذا غادرت ولم أعزف على الجيتار أبداً مجدداً
    L'homme sur la photo, il jouait de la guitare. Open Subtitles الصورة التي رأيتها لذاك الرجل ، لقد كان يعزف على الجيتار
    Le nôtre vit à la maison, jouant de la guitare dans le garage, attendant que sa fiancée revienne du Pérou... Open Subtitles لنا هو العيش في المنزل، العزف على الجيتار في المرآب، انتظار خطيبته أن أعود من بيرو...
    Non, je parie que vous jouez mieux de la guitare comparé à la danse du cobra de votre soeur. Open Subtitles لا ، أعتقد أن عزفك على الجيتار لا يقارن برقصة الثعبان التي ترقصها أختك
    Parce qu'elle chante et joue de la guitare en même temps ? Open Subtitles لماذا؟ هل لأنها تستطيع أن تغني وتعزف على الجيتار في نفس الوقت؟
    Tu sais, Travis n'a jamais su que tu pouvais jouer de la guitare jusqu'à ce que je la trouve dans le placard. Open Subtitles تعرف ترافيس لم يكن يعرف حتى انه يمكنك العزف على الجيتار حتى وجدت ذلك الجيتار في الدولاب
    Tu te souviens, à la fac, le mec à pieds nus qui jouait de la guitare dont toutes les filles étaient folles sans qu'on comprenne pourquoi ? Open Subtitles أتذكرين هذا الرجل فى المبنى ذو القدم القذرة والذى يعزف على الجيتار , والفتيات جميعهم يلقون بالموز عليه,
    Quand tu joues de la guitare, tu es vraiment beau. Open Subtitles عندما تعزف على الجيتار تكون وسيما للغايه
    J'ai un neveu de ton âge. Il joue aussi de la guitare. Open Subtitles تعرف.انا لدي أبن اخ تقريبا مقارب لعمرك.ربما يجب عليك ان تقابله.انه يعزف على الجيتار أيضاً
    Si papa était vivant, il m'apprendrait à jouer de la guitare. Open Subtitles لو أن أبي كان حياً كان سيعلمني كيف اعزف على الجيتار
    Si. Simon n'a jamais aimé que je joue de la guitare. Open Subtitles نعم سايمون لم يحب عزفي على الجيتار ابدا.
    J'veux dire, jouer de la guitare dans ces coupe-gorges toute sa vie, un negro apprend vite comment pecher. Open Subtitles أَعْني العزف على الجيتار فيه دم غزير يلطخ حياتكِ زنجى تعلّم كيف يُخطئ
    Ils se mettent à jouer de la guitare, de la batterie et à former des groupes. Open Subtitles أنها بداية الدخول في العزف على الجيتار. الطبول وتشكيل فرق.
    Le bal est fini, sauf si tu connais quelqu'un qui sait jouer de la guitare. Open Subtitles الرقص إنتهى إلا لو كنت تعرف أحد يستطيع العزف على الجيتار.
    On t'emmenait aux entraînements de foot. Les leçons de guitare, les jeux vidéo. Open Subtitles كنا نأخذك الى فريق كرة قدم، والتدرّب على الجيتار ولعب النيتيندو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more