| Et, au fait, De rien pour t'avoir sauver la vie. | Open Subtitles | وعلى كل حال, على الرحب والسعة لانقاذي حياتك. |
| Je ne sais pas ce que j'ai fait, mais De rien. | Open Subtitles | لا أعلم ما فعلت , ولكنك على الرحب والسعه |
| Drôle de façon de me remercier de t'avoir sauvé la vie, mais De rien ! | Open Subtitles | مهلاً، أنها طريقة غريبة لتشكرني على أنقاذ حياتك، لكن على الرحب والسعة! |
| Tu peux faire un tour par toi-même, je t'en prie. | Open Subtitles | أنتَ على الرحب و السعة لتذهب إليها بنفسك |
| Je vous en prie ! Invitez-moi au mariage. À plus ! | Open Subtitles | على الرحب والسعة ادْعني إلى حفل زفافك, أراكم لاحقًا |
| Merci, docteur. | Open Subtitles | ــ شكراً لك , يا دكتور ــ على الرحب و السعة |
| J'en ai partagé un avec toi quand tu dormais. De rien. | Open Subtitles | تشاركت واحدة معكِ عندما كنتِ نائمة, على الرحب |
| Pas de traces qu'on était là. De rien. | Open Subtitles | ولا علامة لتدٌل على وجودنا هُنا ، على الرحب والسعة |
| J'ai mis une voiture devant chez vous pour votre protection, De rien. | Open Subtitles | وضعت سيارة على منزلك لحمايتك، على الرحب والسعه. |
| - De rien. À qui le tour ? | Open Subtitles | على الرحب والسعة، من بعده، كيف لي أن أساعدك؟ |
| De rien. Quoi de neuf, mec ? | Open Subtitles | على الرحب والسعة اوه , كيف حالك يا رجل ؟ |
| - De rien. | Open Subtitles | شكرا لك على هذه الحقيقة الممتعة على الرحب |
| Encore De rien. Foutu Mike. Maintenant que j'y suis habituée, c'est qu'à moitié moche. | Open Subtitles | على الرحب والسعة مجددة مايك العين اتعلم , الان وبعد ان اعتدت عليه |
| C'est le chocolat que j'ai apporté... mais De rien. | Open Subtitles | كانت شوكولاتة التي أحضرتها ولكن على الرحب والسعة |
| - De rien. - Donc on va à Lisbonne. | Open Subtitles | على الرحب والسعة إذاً سنذهب إلى شقته بلشبونة |
| De rien. Dépêchez-vous, ou ils le piqueront. | Open Subtitles | على الرحب والسعة, عليك الإسراع, فهو ملجأ قتل. |
| Sympa. Je t'en prie. J'aime ça. | Open Subtitles | .جيد. على الرحب والسعة لكم أحببت هذا بالحديث عن |
| "Merci, Rafael." "Aucun problème, Joana. Je t'en prie." | Open Subtitles | شكرا يا رافاييل لا عليك يا جوانا ، على الرحب والسعة |
| Si le FBI souhaite m'accuser officiellement d'un crime, je vous en prie, faites-le. | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله هنا؟ إذا كانت المباحث الفيدرالية ترغب في أتهامي رسمياً بجريمة أرجوكِ ، على الرحب والسعة |
| - Merci pour la ballade - Il n'y a pas de quoi. | Open Subtitles | ــ شكراً لكم على التوصيلة ــ على الرحب و السعة |
| Vous êtes les bienvenus ! Pas de problème. | Open Subtitles | أوه، على الرحب والسعة ليس هناك أى مشكلة مهلا |