Il y avait un ours sur l'autoroute mâchouillant le téléphone portable d'un flic . | Open Subtitles | كان هناك دب على الطريق السريع المضغ على الهاتف المحمول لشرطي. |
La police a une photo d'elle roulant sur un vélo sur l'autoroute de Santa Monica. | Open Subtitles | إدارة شرطة لوس أنجلوس لديهم صورة عنها تركب دراجتها على الطريق السريع. |
Lieutenant, on est à la poursuite des suspects sur l'autoroute 285. | Open Subtitles | نحن نبحث عن المشتبه بهم على الطريق السريع 285 |
Et il y a eu un accident sur la route. | Open Subtitles | و كان هناك حادثة تصادم على الطريق السريع |
sur la route 16, près de la borne du km 32. | Open Subtitles | على الطريق السريع 16 بالقرب من مايل ماركل 20 |
Un hélicoptère militaire russe a bombardé un minibus sur une autoroute près de Gori, tuant neuf passagers. | UN | وقامت طائرة هليكوبتر عسكرية روسية بقصف حافلة صغيرة على الطريق السريع قرب غوري مما أسفر عن مقتل تسعة من الركاب. |
Son corps a été retrouvé sur l'autoroute près de la forêt du Banco, à Abidjan; | UN | ووجدت جثته على الطريق السريع بالقرب من غابة بانكو في أبيدجان؛ |
On ne peut pas enlever la capote sur l'autoroute. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نقود السيارة والسقف مكشوف على الطريق السريع |
Ils ont abandonné le van sur l'autoroute 87, ils l'ont brûlé, aucun corps à l'intérieur. | Open Subtitles | لقد تخلصوا من الشاحنة التي استخدموها للنقل على الطريق السريع رقم 87 تحولت إلى رماد ، ولا يوجد بداخلها أى أشخاص |
Tu vas arriver sur l'autoroute 27. | Open Subtitles | كنت على وشك أن تأتي على الطريق السريع 27. |
Moi, je l'ai laissée ans trois centres commerciaux, et j'ai voulu la pousser hors de la voiture sur l'autoroute, au moins une fois. | Open Subtitles | أنا نفسي تركتها في ثلاثة مراكزتسوقمن قبل.. وأردتُ إلقائها من السيارة على الطريق السريع مرّة على الأقل |
Accident sur l'autoroute. Plusieurs victimes de traumatismes. | Open Subtitles | حادثة على الطريق السريع ، والكثير من الضحايا |
C'est tombé loin, en bas de la colline, sur l'autoroute, et a été heurté par un camion rempli de pauvres types. | Open Subtitles | سقطت أبعد.. وتدحرجت لتله.. على الطريق السريع |
Quelqu'un d'autre a été agressé sur l'autoroute hier soir, comme vous. | Open Subtitles | شخصاً آخر تعرض لمُضايقة على الطريق السريع بليلة الأمس مثلك تماماً |
Tu te souviens du rodéo sur l'autoroute, d'avoir effrayé les autres voitures ? | Open Subtitles | أتتذكر قيادتك المُتهورة على الطريق السريع مع أصدقائك وأنت تلعب لعبة الدجاج مع السيارات الأخرى ؟ |
Mais on a fait un tonneau sur l'autoroute. | Open Subtitles | ولكن عربة النقل انقلبت على الطريق السريع. |
Aucun poste de contrôle ne sera établi sur la route dans la ZPNU Ouest. | UN | ولن تقام في القطاع الغربي من المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة حواجز تفتيش على الطريق السريع. |
Des résidents du camps de réfugiés ont vu les soldats danser et sauter à pieds joints sur la route. | UN | وأضاف أن سكان مخيم اللاجئين قد شاهدوا الجنود وهم يرقصون ويقفزون في الهواء على الطريق السريع. |
Il a été acheté dans un commerce de proximité sur la route nationale 94 avec quatre autres téléphones. | Open Subtitles | ولقد اشتري من متجر راحة على الطريق السريع 94 مع أربعه هواتف اخرى |
Je pose l'avion sur une autoroute, juste à côté d'une station service. | Open Subtitles | هبطت بالطائرة على الطريق السريع مُباشرة ً امام منطقة ترفيهية |
Et puis, un camionneur a déclaré avoir écrasé une femme nue sur la nationale. | Open Subtitles | وايضاً احد سائقي الشاحنات بلغ عن حادث قتل قال بأنه قام بدهس امرأه عاريه على الطريق السريع |
La voiture a été repérée sur la voie rapide 3. | Open Subtitles | إنتباه: العربة الهدف على الطريق السريع رقم 3 |
Dans une cabane qui est dans les bois près de la route 22, à 1.6km au nord de Post Road. | Open Subtitles | كوخ بالغابة على الطريق السريع 22 مسافة ميل شمال مخفر الطريق |
Il faut prendre l'autoroute et cet engin n'est pas autorisé sur les autoroutes. | Open Subtitles | انا اعني انه يجب علينا ان نقود على الطريق السريع لنصل الى الجامعة وهذا ليس قانوني بهذه المركبة لذا اظن انه يجب علينا |