La Commission vote maintenant sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | وتقوم اللجنة اﻵن بالتصويت على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le sixième alinéa, qui se lit comme suit : | UN | سوف تشرع اللجنة الآن في أنه تصويت مستقل على الفقرة السادسة من الديباجة، ونصها كالتالي: |
Un vote séparé et enregistré a été demandé sur le sixième alinéa du préambule. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
Elle apporte des modifications rédactionnelles au sixième alinéa du préambule et aux paragraphes 10, 13 et 16. | UN | كما أدخلت تعديلات تحريرية على الفقرة السادسة من الديباجة والفقرات 10 و 13 و 16 من المنطوق. |
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | وقد طُلِب إجراء تصويت مسجَّل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule. | UN | وطُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة. |
C'est pourquoi notre délégation a été contrainte de s'abstenir dans le vote sur le sixième alinéa du préambule. | UN | لذلك، اضطر وفدي للامتناع عن التصويت على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission qui va procéder au vote sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة ليجري الاقتراع على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
Le représentant des États-Unis demande un vote enregistré sur le sixième alinéa du préambule. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Il invite les États Membres à faire des observations sur le sixième alinéa. | UN | وطلب إبداء تعليقات على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le sixième alinéa. | UN | قدم طلب لأنه تصويت منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | وطلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
Un vote séparé a également été demandé sur le sixième alinéa du préambule. | UN | وطلب أيضا إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة. |
La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le sixième alinéa, qui se lit comme suit : | UN | تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة في ديباجة مشروع القرار، وهي تنص على ما يلي: |
Un vote enregistré a été demandé, ainsi qu'un vote séparé sur le sixième alinéa tel que révisé oralement. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل، وكذلك تصويت منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة بصيغتها المنقحة شفويا. |
Sur la base des consultations que nous avons menées avec différentes délégations au cours des dernières semaines, nous avons apporté une révision mineure au sixième alinéa du préambule. | UN | وبناء على المشاورات التي أجريناها مع الوفود خلال الأسابيع الماضية، أدخلنا تنقيحا بسيطا على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Aucune observation n'a été formulée au sujet du sixième alinéa du préambule. | UN | 247 - لم يطرح أي تعليقات على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le sixième paragraphe du préambule. | UN | طُلب إجــراء تصويــت منفصــل على الفقرة السادسة من الديباجة. |
b) À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a décidé de conserver le sixième alinéa du préambule, par 156 voix contre 2, avec 3 abstentions. | UN | (ب) وتم الإبقاء على الفقرة السادسة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 156 صوتا مقابل صوتين وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |