"على الفيسبوك" - Translation from Arabic to French

    • sur Facebook
        
    • Facebook de
        
    • sur la page Facebook
        
    Depuis quand t'es ami avec ton ex sur Facebook ? Open Subtitles متى أصبحتَ صديقاً على الفيسبوك مع صديقتك السابقة؟
    La campagne a généré force discussions et débats autour du volontariat sur Facebook et Twitter. UN وتولَّد عن الحملة قدر ضخم من النقاش والحوار بشأن العمل التطوعي على الفيسبوك وتويتر.
    Une page relative à la campagne sur Facebook a été consultée 17 000 fois le jour du lancement. UN وثمة صفحة مكرسة للحملة على الفيسبوك ورد إليها أكثر من 000 17 انطباع في هذا الصدد يوم إعلان بدء الحملة.
    Les militants manipulent les médias en Irak et en Syrie en postant des photos et glissent des vidéos de recrutement sur Facebook et Twitter. Open Subtitles نشطاء وسائل الإعلام الدهائية في سوريا و العراق يقومون بنشر صور توضيحية و أشرطة فيديو تجنيدية على الفيسبوك و تويتر
    Donc vous vous connaissez comme des amis sur Facebook ? Open Subtitles لذا، كيف تعرفتما على بعض،هل أنتم مثلاً أصدقاء على الفيسبوك
    Il m'a ajouté sur Facebook il y a quelques semaines, il m'a vu poster sur des cartes, il m'a dit qu'il en avait des vieilles si je voulais jeter un coup d'œil. Open Subtitles لقد صادقني على الفيسبوك منذ بضعة أسابيع، رآني أنشر منشوراً عن مُقايضة البطاقات، وقال أنّ لديه بعض البطاقات القديمة التي أرادني أن ألقي نظرة عليها.
    Elle est la même qu'il y a deux semaines, avant que tu commences à fouiner sur Facebook. Open Subtitles إنها نفس الشخصية من إسبوعين قبل أن تبدأي في التنقيب في صفحتها على الفيسبوك
    Nous parlons tout le temps, et nous sommes amies sur Facebook. Open Subtitles نتحث طول الوقت و نحن اصدقاء على الفيسبوك
    Ma cousine a un ami sur Facebook qui va à l'école avec elle. Open Subtitles قريبتي لديها صديق على الفيسبوك يرتاد مدرستها
    On va mettre des photos sur Facebook. Open Subtitles قفوا , دعونا نلتقط بعض الصور وننشرها على الفيسبوك
    Et ils sont tous sur Facebook. Open Subtitles وخفضتهم إلى ثلاث إحتمالات ممكنة جداً. وجميعهم على الفيسبوك.
    Être aimable m'a apporté 700 amis sur Facebook, un dans chacun des 50 états, 3 à Guam. Open Subtitles الودية اكسبتني 700 صديق على الفيسبوك واحد في كل واحدة من الخمسين ولاية . 3 في غوام
    Il n'est pas sur Facebook. Salut ducon. A quoi tu pensais ? Open Subtitles ليس موجوداً على الفيسبوك. .مرحباً أيها المغفل مالذي كنتَ تفكّر به بحق الجحيم؟
    J'essaie d'envoyer un message à une fille sur Facebook, mais je n'arrive pas à sa cheville. Open Subtitles حسنا أنا أحاول أن أرسل رسالة لفتاة على الفيسبوك لكنها مثيرة جدا بالنسبة لي
    Ma petite amie du lycée... On s'est recontactés sur Facebook Open Subtitles صديقتي في الثانوية لقد تواصلنا على الفيسبوك
    C'était une fille qui a rencontré un garçon sur Facebook sa photo de profile l'a époustouflé Open Subtitles â™ھ كان هناك فتاة وصبي â™ھ â™ھ على الفيسبوك â™ھ â™ھ صورتها دمرته â™ھ
    Partagez cette vidéo sur Facebook, Open Subtitles شاركوا هذا الفيديو على صفحتكم على الفيسبوك
    Prends-la en photo, qu'elle la mette sur Facebook. Open Subtitles فقط خذ لها صورة بالمجرفة حتى تعود للمنزل وتضعها صورة شخصية على الفيسبوك
    - Millicent Gergich, courir pour des œuvres est un de mes intérêts sur Facebook. Open Subtitles ملسنت غرغش ركوب الدراجة من أجل الجعميات الخيرية هو , حرفياً واحده من إهتمامتي على الفيسبوك
    Je suis sur Facebook nuit et jour. Open Subtitles وتعلم بأنك تستطيع التواصل مع في أي وقت على الفيسبوك نهاراً أو ليلاً أو في أي وقت
    La page Facebook de la Convention est généralement consultée plus de 1 000 fois par semaine. UN وعادة ما تُشاهد صفحة الاتفاقية على الفيسبوك أكثر من 000 1 مرة في الأسبوع.
    La photo illustrait un article signalant que des internautes publiaient des documents injurieux islamophobes et antisémites sur la page Facebook des Services de renseignements de la police norvégienne. UN ونُشرت الصورة مع مقال جاء فيه أن المستخدمين ينشرون مواد مسيئة للمسلمين واليهود على صفحة شرطة البلد على الفيسبوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more