Il a ouvert le rideau, est monté sur la chaise et a arrêté l'alarme. | Open Subtitles | ثم قام برفع الستارة ووقف على الكرسي وقام بإطفاء جهاز الانذار |
J'étais assis sur la chaise lorsqu'il s'est approché et m'a donné des coups si violents que j'ai été pris de vertiges; je me suis écroulé. | UN | كنت أجلس على الكرسي عندما اقترب مني ووجﱠه لي ضربات قوية جعلتني أشعر بالدوار. |
Je vous donne une chance de coopérer et vous épargner un tour sur la chaise électrique. | Open Subtitles | انا اعطيك فرصة اخرى لكي تتعاون معنا وتجنب نفسك من ان توضع على الكرسي الكهربائي |
Ça n'aurai pas plus de sens de mettre mon débile de mari sur cette chaise, comme ça tu pourrais faire une armée de toi même en mode badass ? | Open Subtitles | أليسَ من الأصح أن أضع زوجي الأحمق على الكرسي ليتسنّى لكِ صنع جيشاً من الجبناء أمثالك؟ |
Quand il verra la jeune fille et sa tante en fauteuil... | Open Subtitles | عندما يرى هذة الشابة الجميلة وعمتها على الكرسي المتحرك.. |
Je ne peux pas t'emmener, parce que le matériel du preneur de son est sur le siège. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدعكَ تركبُ معي لأنّ السماعات على الكرسي |
Comment tu crois que je me retrouve dans ce fauteuil, abruti ? | Open Subtitles | كيف تظن أني اصبحت على الكرسي ، ايها الغبي |
Si vous présidez la réunion au nom du Premier ministre, ne devriez-vous pas être assis sur la chaise appropriée ? | Open Subtitles | إذا كنت ستترأس الجلسة نيابة عن رئيس الوزراء ألا يجب أن تجلس على الكرسي المناسب؟ |
Je veux qu'elles soient condamnées, cramées sur la chaise électrique, et je le veux tout de suite. | Open Subtitles | أحتاج لأن تتم إدانتهم وشويهم على الكرسي الكهربائي وأود هذا الأمر الآن |
J'ai lancé une analyse sur les deux empreintes que McGee a trouvé sur la chaise sur la scène de crime. | Open Subtitles | لقد قمت بتحليل بصمتي أصبع التي وجدها مكجي على الكرسي في مسرح الجريمه |
C'est plus de courant qu'ils donnent aux gens sur la chaise électrique. | Open Subtitles | هذا كهرباء أكثر مما يعطونه لمن يُعدمون على الكرسي الكهربي |
Comme quand ils vous donnent votre dernier repas avant qu'ils ne vous mettent sur la chaise électrique. | Open Subtitles | تمــامً مثلمـا هو الأمر عندمـا يقدمون لك وجبتك الأخيرة قبل أن يضعوك على الكرسي الكهربائي. |
Même si une seule de vous deux est coupable, l'autre la rejoindra sur la chaise. | Open Subtitles | ،حتى لو كانت واحدة منكم مُذنبة ستجلس الأخرى معها على الكرسي |
Ma mère a toujours dit que je finirais sur la chaise électrique. | Open Subtitles | والدتي دائماً ماكانت تقول أن نهايتي ستكون على الكرسي الكهربائي |
Donnez-moi une seule bonne raison pour laquelle je ne vous casse pas la gueule, juste ici sur cette chaise. | Open Subtitles | لماذا لا أضربك فى فكك الأن وأنت جالس على الكرسي. |
J'ai besoin d'être sûre que notre décision d'attendre n'a pas mis cette femme en fauteuil roulant. | Open Subtitles | لأنّني أريد أن أتأكّد أن قرارنا في الإنتظار لم يضع هذه المرأة على الكرسي المتحرّك |
Un espion ne laisserait pas le dossier de sa cible sur le siège avant. | Open Subtitles | من ترك ملفات أهدافه على الكرسي الأمامي نعم محق |
J'étais dans ce fauteuil quand on a décollé, mais pas après le crash. | Open Subtitles | لقد كنت على الكرسي عندما أقلعنا، لكن ليس بعض السقوط. |
Allez manger un petit truc et asseyez-vous sur le banc des papas. | Open Subtitles | تحتاج الى جلب وجبة من قاعة الطعام وبعدها تقوم بالجلوس هناك على الكرسي |
Puis je me suis assis dans la chaise pour voir ce que je fait, à travers ses yeux, pour ainsi dire. | Open Subtitles | ثم جلست على الكرسي لأرى ما صنعت يداي من خلال عينيها |
"Un autre l'asseoir sur une chaise pour qu'elle se confesse." | Open Subtitles | وآخر أراد أن يحنيها على الكرسي وهي تعترف |
Remplissez ça que nous sachions qui contacter au cas ou nous vous perdrions sur le fauteuil. | Open Subtitles | . حتى نستطيع الإتصال على أحدهم في حال خسرناك وأنت على الكرسي الكهربائي |
- Le père, évidemment, la petite ordure fainéante qui est assise dans le fauteuil. | Open Subtitles | قطعة القمامة الخاملة الذي يجلس على الكرسي |
J'y réfléchis depuis qu'elle a posé son mignon petit corps de framboise dans cette chaise. | Open Subtitles | أنا بدأتُ أفكّر في كلّ ماقالته من أن جلستْ. وجسمها التوتي الصغير حينما جلِسَ على الكرسي. |