"على النحو المبين في تقريره الأول" - Translation from Arabic to French

    • dans son premier rapport
        
    À sa 2e séance plénière, le 21 septembre 2012, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a adopté plusieurs dispositions concernant l'organisation de la soixante-septième session. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، عددا من الأحكام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة السابعة والستين.
    À sa 2e séance plénière, le 21 septembre 2012, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a adopté l'ordre du jour et la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour pour la soixante-septième session. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، جدول أعمال الدورة السابعة والستين() وتوزيع بنود جدول أعمالها().
    À sa 2e séance plénière, le 20 septembre 2013, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a adopté plusieurs dispositions concernant l'organisation de la soixante-huitième session. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2013، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، عددا من الأحكام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة الثامنة والستين.
    À sa 2e séance plénière, le 20 septembre 2013, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a adopté l'ordre du jour et la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour pour la soixante-huitième session. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2013، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، جدول أعمال الدورة الثامنة والستين() وتوزيع بنود جدول أعمالها().
    À sa 2e séance plénière, le 19 septembre 2008, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a adopté l'ordre du jour et la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour de la soixante-troisième session. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، جدول أعمال الدورة الثالثة والستين() وتوزيع بنود جدول الأعمال().
    À sa 2e séance plénière, le 18 septembre 2009, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a adopté plusieurs dispositions concernant l'organisation de la soixante-quatrième session. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، عددا من الأحكام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة الرابعة والستين.
    À sa 2e séance plénière, le 18 septembre 2009, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a adopté l'ordre du jour et la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour de la soixante-quatrième session. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، جدول أعمال الدورة الرابعة والستين() وتوزيع بنود جدول أعمالها().
    À sa 2e séance plénière, le 16 septembre 2011, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a adopté plusieurs dispositions concernant l'organisation de la soixante-sixième session. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2011، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، عددا من الأحكام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة السادسة والستين.
    À sa 2e séance plénière, le 16 septembre 2011, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a adopté l'ordre du jour et la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour de la soixante-sixième session. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2011، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، جدول أعمال الدورة السادسة والستين() وتوزيع بنود جدول أعمالها().
    À sa 2e séance plénière, le 17 septembre 2010, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a adopté plusieurs dispositions concernant l'organisation de la soixante-cinquième session. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2010، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، عددا من الأحكام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة الخامسة والستين.
    À sa 2e séance plénière, le 17 septembre 2010, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a adopté l'ordre du jour et la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour de la soixante-cinquième session. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2010، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، جدول أعمال الدورة الخامسة والستين() وتوزيع بنود جدول أعمالها().
    À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India > > et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session. UN وقررت الجمعية العامة، في الجلسة نفسها، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، أن ترجئ النظر في البند المعنون " مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا " وأن تدرجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والستين.
    À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-sixième session la question intitulée < < Question de l'île comorienne de Mayotte > > , sous le titre B (Maintien de la paix et de la sécurité internationales), étant entendu que l'Assemblée ne l'examinerait pas. UN وقررت الجمعية العامة، في الجلسة نفسها، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السادسة والستين البند المعنون " مسألة جزيرة مايوت القمرية " تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين)، على أساس أن الجمعية العامة لن تنظر في هذا البند.
    À la même séance également, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India > > et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session. UN وقررت الجمعية العامة، في الجلسة نفسها أيضا، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، أن ترجئ النظر في البند المعنون " مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا " وأن تدرجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين.
    À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-septième session la question intitulée < < Question de l'île comorienne de Mayotte > > , sous le titre B (Maintien de la paix et de la sécurité internationales), étant entendu que l'Assemblée ne l'examinerait pas. UN وقررت الجمعية العامة، في الجلسة نفسها، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والستين البند المعنون " مسألة جزيرة مايوت القمرية " تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين)، على أساس أن الجمعية العامة لن تنظر في هذا البند.
    À la même séance également, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India > > et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-huitième session. UN وقررت الجمعية العامة، في الجلسة نفسها أيضا، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، أن ترجئ النظر في البند المعنون " مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا " وأن تدرجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين.
    À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-cinquième session la question intitulée < < Question de l'île comorienne de Mayotte > > , sous le titre B (Maintien de la paix et de la sécurité internationales), étant entendu que l'Assemblée ne l'examinerait pas jusqu'à nouvel ordre. UN وقررت الجمعية العامة، في الجلسة نفسها، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والستين البند المعنون " مسألة جزيرة مايوت القمرية " تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين)، على أساس أن الجمعية العامة لن تنظر في هذا البند حتى إشعار آخر.
    À la même séance également, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India > > et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session. UN وقررت الجمعية العامة، في الجلسة نفسها أيضا، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، أن ترجئ النظر في البند المعنون " مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا " وأن تدرجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين.
    À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India > > et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-cinquième session. UN وقررت الجمعية العامة، في الجلسة نفسها، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، أن ترجئ النظر في البند المعنون " مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا " وأن تدرجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين.
    À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-huitième session la question intitulée < < Question de l'île comorienne de Mayotte > > , sous le titre B (Maintien de la paix et de la sécurité internationales), étant entendu que l'Assemblée ne l'examinerait pas. UN وقررت الجمعية العامة، في الجلسة نفسها، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة والستين البند المعنون " مسألة جزيرة مايوت القمرية " تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين)، على أساس أن الجمعية العامة لن تنظر في هذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more