"على النحو المنقح" - Translation from Arabic to French

    • tel que révisé
        
    • tel qu'il a été révisé
        
    • tel que modifié
        
    • tel qu'il avait été modifié
        
    La délégation brésilienne espère que le projet de résolution, tel que révisé oralement, sera, comme l’année précédente, adopté par consensus. UN وأعربت عن أمل وفدها في أن يعتمد مشروع القرار، على النحو المنقح شفويا، بتوافق اﻵراء، كما حدث في السنة السابقة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution A/60/L.2, tel que révisé oralement? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية قررت اعتماد مشروع القرار A/60/L.2 على النحو المنقح شفويا؟
    Le projet de résolution A/C.3/53/L.53, tel que révisé oralement, est adopté sans être mis aux voix. UN ٤ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/53/L.53، على النحو المنقح شفويا، دون تصويت.
    6. Le projet de résolution A/C.3/52/L.26, tel qu'il a été révisé oralement, est adopté. UN ٦ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/52/L.26، على النحو المنقح شفويا.
    La Commission a adopté le projet de résolution A/C.3/65/L.21/Rev.1, tel que modifié oralement (voir par. 13). UN 11 - واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/65/L.21/Rev.1 على النحو المنقح شفويا (انظر الفقرة 14).
    58. Le représentant de l'Équateur a indiqué que sa délégation ne devait plus figurer au nombre des coauteurs du projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement. UN ٨٥ - ذكر ممثل إكوادور أن وفده ينسحب بوصفه من مقدمي مشروع القرار، على النحو المنقح شفويا.
    Le projet de résolution A/C.3/53/L.35, tel que révisé oralement, est adopté sans être mis aux voix. UN ١٢ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/53/L.35، على النحو المنقح شفويا، دون تصويت.
    Le projet de résolution A/C.3/53/L.39, tel que révisé oralement, est adopté sans être mis aux voix. UN ١٦ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/53/L.39، على النحو المنقح شفويا، دون تصويت.
    Le projet de résolution A/C.3/53/L.41, tel que révisé oralement, est adopté sans être mis aux voix. UN ٢٣ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/53/L.41، على النحو المنقح شفويا، دون تصويت.
    Le projet de résolution A/C.2/50/L.79, tel que révisé oralement, est adopté. UN ٥٧ - اعتُمد مشروع القرار A/C.2/50/L.79، على النحو المنقح به شفويا.
    Le projet de résolution A/C.2/57/L.85 est approuvé tel que révisé oralement. UN 79 - أُعتمد مشروع القرار A/C.2/57/L.85 على النحو المنقح شفويا.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/60/L.2, intitulé < < Politiques et programmes mobilisant les jeunes > > , tel que révisé oralement. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/60/L.2 المعنون " السياسات والبرامج المتصلة بالشباب " ، على النحو المنقح شفويا.
    Le projet de décision A/C.5/61/L.7 est adopté tel que révisé oralement. UN 36 - اعتمد مشروع المقرر A/C.5/61/L.7، على النحو المنقح شفويا.
    La Commission a adopté le projet de résolution A/C.3/64/L.20/Rev.1, tel que révisé oralement (voir par. 19, projet de résolution I). UN 11 - واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/64/L.20/Rev.1 على النحو المنقح شفويا (انظر الفقرة 19، مشروع القرار الأول).
    Le projet de résolution A/60/L.2, tel que révisé oralement, est adopté (résolution 60/2). UN تم اعتماد مشروع القرار A/60/L.2، على النحو المنقح شفويا (القرار 60/2).
    Le projet de résolution A/C.2/50/L.80, tel qu'il a été révisé oralement, est adopté. UN ٤١ - اعتُمد مشروع القرار A/C.2/50/L.80، على النحو المنقح به شفويا.
    La Commission approuve son programme de travail pour la session, figurant dans le document A/C.2/63/L.1, tel qu'il a été révisé oralement. UN وأقرت اللجنة برنامج عملها للدورة الوارد في A/C.2/63/L.1، على النحو المنقح شفوياً.
    Le projet de résolution A/C.1/62/L.25 est adopté, tel qu'il a été révisé oralement, sans vote. UN واعتمد مشروع القرار A/C.1/62/L.25 على النحو المنقح شفويا، دون تصويت.
    Toujours à la 48e séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.3/ 65/L.53/Rev.1, tel que modifié oralement (voir par. 27, projet de résolution II). UN 18 - وفي الجلسة 48 أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/65/L.53/Rev.1، على النحو المنقح شفويا (انظر الفقرة 27، مشروع القرار الثاني).
    À la 1re séance, le 9 juillet 2001, la Conférence a adopté son règlement intérieur (A/CONF.192/L.1) tel que modifié oralement. UN 6 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 9 تموز/يوليه 2001، اعتمد المؤتمر نظامه الداخلي على النحو المنقح شفويا (A/CONF.192/L.1).
    54. À la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement (voir chap. I, sect. C, résolution 38/8). UN ٤٥ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار على النحو المنقح شفويا )انظر الفصل اﻷول، الجزء جيم، القرار ٣٨/٨(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more