"على جدول الأعمال المؤقت" - Translation from Arabic to French

    • à l'ordre du jour provisoire
        
    • l'ordre du jour provisoire de
        
    • de l'ordre du jour provisoire
        
    • l'ordre du jour provisoire et
        
    • d'ordre du jour provisoire
        
    • approuvé l'ordre du jour provisoire
        
    • l'ordre du jour provisoire ci-après
        
    • ordre du jour provisoire annoté
        
    • approuver l'ordre du jour provisoire
        
    N'ayant pas examiné cette question à sa vingt-troisième session, il l'a inscrite à l'ordre du jour provisoire de sa vingt-quatrième session. UN وحيث إن الفريق العامل لم ينظر في هذا البند في دورته الثالثة والعشرين، فقد أدرجه على جدول الأعمال المؤقت لدورته الرابعة والعشرين.
    L'amendement à l'ordre du jour provisoire a été approuvé. UN وتمت الموافقة على إدخال هذا التعديل على جدول الأعمال المؤقت.
    Conformément à l'usage, le Groupe intergouvernemental d'experts devrait approuver l'ordre du jour provisoire de sa prochaine session. UN كالمعتاد، يتوقع أن يوافق فريق الخبراء الحكومي الدولي على جدول الأعمال المؤقت لدورته التالية.
    Il a convenu de l'ordre du jour provisoire suivant, sous réserve de révision et de mise au point définitive par le Bureau : UN وووفق على جدول الأعمال المؤقت كما يلي، رهنا بقيام المكتب باستعراضه ووضعه في صيغته النهائية:
    l'ordre du jour provisoire et la documentation de la trente-septième session de la Commission ont été approuvés par le Conseil dans sa décision 1992/269. UN وقد وافق المجلس في مقرره ١٩٩٢/٢٦٩ على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة السابعة والثلاثين للجنة مركز المرأة.
    B. Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire 5 − 6 4 UN باء- العناصر التي يمكن إدراجها على جدول الأعمال المؤقت 5 - 6 4
    L'examen de la demande a été inscrit à l'ordre du jour provisoire de la vingtième session de la Commission. UN وقد أدرج بحث الطلب على جدول الأعمال المؤقت للدورة العشرين للجنة.
    SA/1999/1/Add.2 1 Adjonctions proposées à l'ordre du jour provisoire UN SA/1999/1/Add.2 الإضافات المقترح إدخالها على جدول الأعمال المؤقت
    Vu que cette question concernait les deux organes subsidiaires, il croyait savoir que le Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) proposerait d'apporter une modification analogue à l'ordre du jour provisoire du SBSTA. UN وأضاف قائلاً إنه يعتقد أن رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية سيقترح إجراء تعديل مماثل على جدول الأعمال المؤقت لهذه الهيئة، وذلك نظراً إلى أن القضية تتعلق بكلتا الهيئتين الفرعيتين.
    L'inscription de questions supplémentaires à l'ordre du jour provisoire examiné par le Conseil d'administration peut être proposée par tout État, organe ou personne habilité(e) à proposer des questions aux termes du paragraphe 1 de l'article 9. UN لأي سلطة لها حق اقتراح بنود بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 أن تتقدم باقتراح إدراج بنود تكميلية على جدول الأعمال المؤقت الذي نظره مجلس الإدارة.
    À sa treizième session, l'Assemblée générale a décidé de faire de cette question un point distinct de l'ordre du jour provisoire de sa quatorzième session. UN وفي دورتها الثالثة عشرة، قررت الجمعية العامة إدراج هذه المسألة كبند منفصل على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة عشرة.
    Il a en outre approuvé l'ordre du jour provisoire de la onzième session de la Commission, ainsi que les thèmes des réunions d'experts pour 2006. UN كما وافق على جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة للجنة وعلى مواضيع اجتماعات الخبراء لعام 2006.
    Il a en outre approuvé l'ordre du jour provisoire de la onzième session de la Commission, ainsi que les thèmes des réunions d'experts pour 2006. UN كما وافق على جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة للجنة وعلى مواضيع اجتماعات الخبراء لعام 2006.
    Établissement de l'ordre du jour provisoire d'une réunion UN بالاعتماد على جدول الأعمال المؤقت للاجتماع
    Demande de révision de l'ordre du jour provisoire de la session de 2015 du Conseil économique et social UN طلب إدخال تنقيحات على جدول الأعمال المؤقت لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2015
    Il a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la session par sa décision 1992/274. UN وقد وافق المجلس في مقرره ١٩٩٢/٢٧٤ على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق لتلك الدورة.
    Le Conseil économique et social prend acte du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-septième session et approuve l'ordre du jour provisoire et la documentation de la trente-huitième session de la Commission qui sont énoncés ci-après. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين ويوافق على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثامنة والثلاثين للجنة على النحو المبين أدناه.
    Le Conseil économique et social approuve l'ordre du jour provisoire et la documentation pour la vingtième session de la Commission des sociétés transnationales tels qu'ils figurent ci-après : UN يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة العشرين للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية الوارد أدناه.
    Elle a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire pour sa quarante-septième session et adopté le rapport sur les travaux de sa quarante-sixième session. UN ووافقت اللجنة على جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين واعتمدت التقرير المتعلق بدورتها السادسة والأربعين.
    l'ordre du jour provisoire ci-après a été adopté : UN ووافقت اللجنة الفرعية على جدول اﻷعمال المؤقت التالي:
    12. L'ordre du jour provisoire annoté et le projet d'organisation des travaux de la première session figurent dans le document CAC/COSP/2006/1. UN 12- تحتوي الوثيقة CAC/COSP/2006/1 على جدول الأعمال المؤقت المشروح وتنظيم الأعمال المقترح للدورة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more