"عليا أن" - Translation from Arabic to French

    • dois
        
    • Faut
        
    Je dois travailler dedans pour savoir ce qu'il y a dehors. Open Subtitles عليا أن أعمل هنا وبذلك أعلم ما يحدث بالخارج
    Écoute-moi. Je dois le redire : je ne l'aime pas. Open Subtitles إنتظر للحظة، عليا أن أقول مجدداً، أنه لا يعجبني
    Donc je dois trouver Conrad Chandler pour empêcher Fleming d'acheter le port. Open Subtitles لذلك يجب عليا أن اجد كونراد تشاندلر ونقضي على عرض فيليمنج لشراء الميناء
    Je dois le reconnaître, il a de l'endurance, ce richard. Open Subtitles عليا أن أعطي الأغنياء الشرف, يا رجل هو لديه القدرة على التحمل
    Il y a rien à partager. Faut déjà récupérer le diamant. Vas-y. Open Subtitles لا يوجد شيء لنقسمه عليا أن أحل على الجوهرة أولاً
    Ou : "Tu es parfaite. C'est moi qui dois travailler sur moi-même." Open Subtitles أو أنت ممتازة إن الأمر فقط أن عليا أن أحسن من نفسي
    Je dois faire mon rapport sur Rosedale. Open Subtitles هل انتهيت هنا؟ يجب عليا أن أقدم تقريرا عن حالة الانتحار التي لدي
    J'ai travaillé toute la journée, et après avoir fini d'aider Tonya je dois plier le linge. Open Subtitles وبعد أن أنهي مساعدة تونيا عليا أن أذهب لطيّ الملابس أوه، حسنا
    Je dois être prudent. Je n'ai accès au labo qu'après la fermeture. Open Subtitles عليا أن أكون حذرا، لأنه يمكنني الدخول للمخبر بعد ساعات فقط
    Débrouillez-vous, je dois remonter. Open Subtitles من الأفضل أن تفعلها أنت عليا أن أشغل المصعد
    ♪ Je dois trouver... ♪ Open Subtitles ♪.. عليا أن أكتشف♪
    ♪ Je dois savoir qui je suis censé être ♪ Open Subtitles ♪عليا أن أكتشف من عنيت ان أكون♪
    - Je dois faire quoi pour jouer ? Open Subtitles مالذي عليا أن أفعله لأعود الي الفريق؟
    Je dois encore appeler le resto de tacos et m'occuper des décorations. Open Subtitles و لزال عليا أن اكلم مطعم التاكو
    En plus, je dois aller voir un ami. Open Subtitles بجانب أنه عليا أن ألتقي بصديقة
    Je dois jouer demain pour la faucheuse. Open Subtitles عليا أن أعزف بها لصائد الأوراح غدا
    Je dois jouer à l'hôtesse. Open Subtitles .. عليا أن اذهب للعب دور المضيفة
    - Bon, je dois y aller. - Très bien. Open Subtitles حسناً، عليا أن أذهب الآن، حسناً
    Je dois lui rendre son stylo. Open Subtitles لذا عليا أن أعيد له سياله، لقد تركه
    C'est pour ça que je dois partir. Open Subtitles وهذا بالضبط لماذا يجب عليا أن أذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more