| tu devrais rester ici au cabinet, traîner un peu, et voir comment ça fonctionne. | Open Subtitles | عليكِ البقاء هنا في المركز و التسكع و رؤية ما نقوم به |
| Peut-être tu devrais rester ici pour Thanksgiving. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ البقاء هنا لعيد الشكر |
| tu devrais rester loin d'eux, Chloé. | Open Subtitles | يجب عليكِ البقاء بعيداً منهم كلوي. |
| Madame, vous devez rester derrière la bande. | Open Subtitles | سيدتي، عليكِ البقاء وراء الشريط |
| C'est parce que vous voulez partir qu'il faut rester. | Open Subtitles | أظنّ أنّ حقيقةَ رغبتكِ بالرحيل، هي ما يستوجبُ عليكِ البقاء. |
| tu dois rester ici et te reposer, tu comprends ? | Open Subtitles | توقّفي ينبغي عليكِ البقاء هنا والإستراحة هل تفهمين ؟ |
| À moins de prouver que vous êtes un danger pour vous ou les autres, il vous faudra rester ici pour le moment, d'accord ? | Open Subtitles | أو حياة شخص آخر, سيكون عليكِ البقاء هنا في الوقت الحالي, حسناً؟ |
| Je pense que tu devrais rester ici ce soir. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليكِ البقاء هنا هذه الليلة |
| Et je pense que... tu devrais rester en dehors de tout ça. | Open Subtitles | وأنا أعتقد ... أنه ينبغي عليكِ البقاء خارج هذا. |
| tu devrais rester avec lui, oublier ta vie et vivre avec lui. | Open Subtitles | سيتوجب عليكِ البقاء معه التخلي عن حياتك كـ(تريش ووكر) والعيش معه |
| Peut-être que tu devrais rester ici ce soir. | Open Subtitles | ربما عليكِ البقاء هنا |
| - Non, c'est bon tu devrais rester. | Open Subtitles | كلا، لا بأس. عليكِ البقاء. |
| tu devrais rester. - Je viens avec toi. | Open Subtitles | -كلا، أنتِ تستمتعين بوقتكِ عليكِ البقاء |
| Non. tu devrais rester. | Open Subtitles | كلا، عليكِ البقاء |
| C'est exactement pour cela que vous devez rester à Arendelle, comme tu le lui as dit. | Open Subtitles | ولهذا تماماً عليكِ البقاء في "آرينديل" كما قلتِ لها |
| vous devez rester au lit pendant une semaine | Open Subtitles | يقول الدكتور بأنكِ مريضة - يجب عليكِ البقاء في فراشكِ لمدة اسبوع - |
| C'est pourquoi vous devez rester. | Open Subtitles | لهذا عليكِ البقاء بسبب ما أخذه (سافاتار) منكِ |
| Alors qu'il faut rester vigilante. | Open Subtitles | إسترخي، ولكن عليكِ البقاء متيقظة |
| il faut rester en vie. | Open Subtitles | بأن عليكِ البقاء حية. |
| Mais tu dois rester dans cette pièce pour être en sécurité. | Open Subtitles | ولكن عليكِ البقاء بداخل هذه الغرفة لتكوني بأمان |
| "À moins de prouver que vous êtes un danger pour vous ou les autres, il vous faudra rester ici pour le moment." | Open Subtitles | "حتى تثبتي أن حياتك أو حياة شخص آخر معرضة للخطر "سيكون عليكِ البقاء هنا في الوقت الحالي |
| vous devriez rester là au cas ou Casey se réveille. | Open Subtitles | " عليكِ البقاء هُنا فى حالة ما إذا إستيقظ " كيسي |